"الوغد المريض" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hasta piç
        
    • hasta herif
        
    • Sapık herif
        
    • hasta orospu
        
    • şerefsiz
        
    • Seni hasta
        
    • hasta ruhlu piç
        
    Senin sorununda nedir seni Hasta piç? Open Subtitles ماذا اصابك بحق الجحيم؟ أيها الوغد المريض
    Hasta piç, duman detektörlerinin içine kamera saklamış. Open Subtitles هذا الوغد المريض كان يخبيء كاميرات في مستنبطات الدخان
    Hasta piç çamaşır kurutucuya sıçmış. Open Subtitles هذا الوغد المريض قضى حاجته في المجفف
    Benim korunmam gereken tek şey sensin hasta herif! Open Subtitles الوحيد الذى أحتاح الحماية منه هو أنت، أيها الوغد المريض
    Sapık herif hemen eve gidip ona e-posta attı herhâlde. Open Subtitles الوغد المريض لا بدّ أن ذهب مباشرة للبيت وأرسل بريد إلكتروني لها
    - Seni hasta orospu çocuğu. Open Subtitles أيها الوغد المريض.
    Şimdi yakaladım seni, Seni hasta şerefsiz. Open Subtitles حصلتُ عليك هذه المرة، أيُها الوغد المريض.
    Belki de hasta ruhlu piç sadece direndikleri zaman hoşlanıyordur. Open Subtitles ربما الوغد المريض يحب عندما يقاوموه.
    Dışarı çıkar beni seni kahrolası Hasta piç! Open Subtitles دعنى اخرج ايها الوغد المريض
    Sen Hasta piç. Open Subtitles أيها الوغد المريض
    Seni Hasta piç. Open Subtitles ايها الوغد المريض
    Seni Hasta piç! Open Subtitles أيها الوغد المريض!
    Caspere'indi o. Hasta piç. Open Subtitles كان ذلك لـ(كاسبر), الوغد المريض
    Yani hasta herif oturup, kanamadan ölmesini izlemiş olabilir. Open Subtitles إذاً الوغد المريض جلس هنا يراقبه ينزف
    Seni hasta herif! Open Subtitles أيها الوغد المريض
    - Sakin ol. - Sapık herif. Open Subtitles إهدأ الوغد المريض
    - Seni hasta orospu çocuğu. Open Subtitles أيها الوغد المريض.
    Evet, öldür beni seni hasta orospu çocuğu! Open Subtitles ! افعلها, ايها الوغد المريض
    Onu köprüden mi atacaksın, şerefsiz? Open Subtitles هل ستقوم بقذفه من الجسر أيها الوغد المريض ؟
    Seni hasta ruhlu piç! Open Subtitles ! أيها الوغد المريض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more