Hatta öylesine çok seviyorum ki iki yılda bir yeni bir dil öğreniyorum, Şu anda da sekizinci dili öğreniyorum. | TED | في الواقع، إنني أعشق تعلم اللغات حتى أنني أحب تعلم لغة جديدة كل عامين، في الوقت الحالي أتعلم لغتي الثامنة. |
Çünkü Şu anda senin de benim de başka seçeneğimiz yok. | Open Subtitles | لأنه ليس لديك خيار آخر ولا أنا ايضاً في الوقت الحالي |
Aslında hepimiz her zaman halüsinasyon görüyoruz, Şu an bile öyle. | TED | فى الحقيقة، كلنا نهذى طوال الوقت، بما في ذلك الوقت الحالي. |
Ama tam da Şu an kamu hizmetinde fark yaratabilirsiniz. | TED | ولكن يمكنك صناعة الفرق في الخدمة المدنية في الوقت الحالي. |
Belki Şimdilik, ama gün olur her şey değişir, tabii senato da. | Open Subtitles | ربما في الوقت الحالي , لكن الزمن يتغير و كذلك مجلس الشيوخ |
Herşeyi anlıyorum... ..ama şimdi bir başkası ile görüşmem var. | Open Subtitles | أفهم ما تقصد تماماً لكن في الوقت الحالي لدى موعد |
Ama Bu arada, Mary Jane'i neredeyse bir haftadır görmüyordum. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي لم أري ماري جين خلال أسبوع |
Çünkü Şu anda ne halt etmem gerektiğini bilmiyorum. Bilmiyorum. | Open Subtitles | لأن في الوقت الحالي ما الذي قد افعله بحق الجحيم؟ |
Ama Şu anda, tam olarak kim olduğunu bile bilmiyorum. | Open Subtitles | لكن، في الوقت الحالي لا أملك أدنى فكرة عن طبيعته |
Neyse ki, bu ağaçlıklar, onları yırtıcılardan korkuyor ancak Şu anda, burada yiyecek çok fazla bir şey yok. | Open Subtitles | لحسن حظها، تحافظ هذه الغابات عليها آمنة من المفترسين لكن في الوقت الحالي لا يوجد طعام وفير للأكل هنا |
Ama eğer bir güvenli kelimemiz olsaydı, Şu anda bas bas bağırıyor olurdum. | Open Subtitles | ولكن إذا كان لدينا كلمة آمنة أود أن اصراخ بها في الوقت الحالي |
Şu an sadece bana yalan söylediği için babama kızmış durumdayım. | Open Subtitles | في الوقت الحالي أنا غاضبة جداً على أبي لأنه كذب علي |
Asıl gerçek olan 1973 yani tam içinde olduğumuz Şu an. | Open Subtitles | وعام 1973 هو الواقع بالتأكيد والشيء الوحيد الموجود هو الوقت الحالي |
Hepimiz anlaştık ve bence Şu an bana ihtiyacınız var. | Open Subtitles | والأن جئنا جميعاً لنحتفل واعتقد انكم تحتاجونني في الوقت الحالي |
Ve bu gerçekleştiğinde belki eve gelmeyi bir düşünürüm ama Şimdilik hoşça kalın, kendinize iyi bakın ve şans yanınızda olsun. | Open Subtitles | وعندما يحدث هذا ربما سأفكر في العودة الى هنا , لكن في الوقت الحالي الى اللقاء , بئس المصير ,و بالتوفيق |
Eğer partiden son dakikada haberleri olmuşsa, Şimdilik onları eleyelim. | Open Subtitles | لو سمعــوا عنها في آخر الوقت فلنستبعدهم في الوقت الحالي |
Bu harika, ama şimdi onlar burada değil; sadece biz varız. | Open Subtitles | هذا عظيم ، لكنهما ليسا هنا في الوقت الحالي ونحن موجودين |
Ve zaman çizgisini hızlıca ileriye alırsak, ilginç olan şey bu teknoloji şimdi kullanılabilir. | TED | إذا تعجلت في الوقت، الشئ المثير هو أن التكنولوجيا متاحة ويحتفى بها في الوقت الحالي. |
Bu arada, gitmesine izin vermekten başka yapabileceğim bir şey yok. | Open Subtitles | في الوقت الحالي ، ليس هناك شيء أستطيع فعله إلا الرحيل |
Bu arada ona yardım etmek için elimizden geleni yapmalıyız. | Open Subtitles | في الوقت الحالي علينا أن نقوم بما في وسعنا لمساعدتها |
Bu sırada, bizim balistik laboraturamıza bir göz atmak isteyebilirsin. | Open Subtitles | في الوقت الحالي ربما تود النظر للمعمل الجنائي |
Bu süpürge odasının arkasında Şuan var olan bir kapı. | Open Subtitles | فهو باب. والذي تَتواجد خلفه في الوقت الحالي خزانة التَنظيف. |
Aslında şuanda halk evinde bir örgü kermesi var. | Open Subtitles | في الواقع هناك ورشة حياكة في وسط المجتمع في الوقت الحالي |
Makine Bu süre içinde bize hiçbir şey kazandırmadan burada böyle duracak mı? | Open Subtitles | بينما في الوقت الحالي سيظل المرجل في مكانه دون ان نستفيد منه بشئ؟ |
Konsolos bu aralar çok yoğun da, şu işgal söylentileri yüzünden. | Open Subtitles | حسنا، القنصل مشغول جدا في الوقت الحالي مع كل هذه الشائعات عن الغزو. أى شائعات عن الغزو ؟ |
şu sıralar kadınları inceliyorum. Konu, düşündüğümden daha basit. | Open Subtitles | إنني أحلل النساء في الوقت الحالي إن هذا الموضوع أقل صعوبة مما أظنه |
Evet, tabii yani bence de hemen söylememek en iyisi. | Open Subtitles | نعم، أعني ربما ليس من الأفضل، ليس في الوقت الحالي |
GÜNÜMÜZ de Titan öldürmenin tek yolu budur. | Open Subtitles | في الوقت الحالي ، هذه هي الطريقة الوحيدة المعروفة لقتل عملاق |
Az önce gördükleriniz, Doug'un konuşma yeteneğini kaybedişinden sonraki ilk gerçek zamanlı olarak konuşmasıydı. | TED | ماذا رأيت هناك للتو هل كان دوق يتواصل أو يتحدث في الوقت الحالي للمرة الأولى لأنه فقد القدرة على الكلام. |