"الولد الوحيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek çocuk
        
    • yalnız çocuk
        
    • tek erkek
        
    • Yalnız çocuğun
        
    Sınıfta bisikleti olmayan tek çocuk benim. Open Subtitles لكن .. أنا الولد الوحيد في الصف
    Ben tek çocuk olmayı seviyorum. Open Subtitles . انا افضل ان اكون الولد الوحيد
    Hala mavi evdeki yalnız çocuk musun? Open Subtitles هل مازلت الولد الوحيد في البيت الازرق ؟
    "yalnız çocuk nasıl sever" ile başlıyoruz üzerine, kruvasan yan tarafta ile devam ediyoruz. Open Subtitles -نبدأ ب -كما يحب الولد الوحيد مع الكورواسون على جنب
    O ay yetimhaneye gelen tek erkek çocuk o. Open Subtitles و هو الولد الوحيد الذي دخل دار الأيتام في هذا الشهر
    Yalnız çocuğun sırrı ortaya çıktı ve bu seferki sıra dışı. Open Subtitles سر الولد الوحيد كشف وهو من النوع المفاجيء, د.
    ise o zaman ben küçük ve eğlenceli bir ülke olan İngiltereliyim. Ancak İngiltere'den lisans eğitimimi bitirir bitirmez ayrıldım. Küçüklüğüm boyunca, tüm sınıflarımda ders kitaplarındaki klasik İngiliz kahramanlarına benzemeye başlamayan tek çocuk bendim. TED فهذا يعنى أنني وبكل تاكيد من ذلك البلد العجيب المعروف بـ إنجلترا باستثناء أني تركت إنجلترا بمجرد أن أكملت تعليمي الجامعي، ودوماً خلال نشأتي كنت الولد الوحيد في كل الصفوف الذى لم يشبه الأبطال الإنجليز القدامى المستعرَضة سيرتهم في كتبنا المدرسية.
    Brandon Aquino ondan nefret eden tek çocuk değil. Open Subtitles و (براندون أكينو) ليس الولد الوحيد الذي يكرهه
    Üzgünüm, yalnız çocuk. Open Subtitles متأسفين ايها الولد الوحيد..
    Bayan Blair, sizin ve Bay Chuck'ın hakkında o kadar endişelendim ki, ve yalnız çocuk'tan akıl almaz haberler... Open Subtitles ! (سيدة (بلير) لقد كُنتُ قلقة عليكِ أنتِ وسيد (تشاك .(ويتطاير عقلي من أخبار سيد (الولد الوحيد
    yalnız çocuk. Open Subtitles الولد الوحيد
    En azından ben kız okulunda tek erkek değilim. Open Subtitles على الأقل لست الولد الوحيد في مدرسة كلها بنات
    O ay yetimhaneye alınan tek erkek çocuk bu. Open Subtitles و هو الولد الوحيد الذي دخل دار الأيتام في هذا الشهر.
    Yalnız çocuğun saygıdeğer bir rakip olduğu ortaya çıktı. Open Subtitles لقد اتضح ان الولد الوحيد يستحق النّد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more