"الى أي حد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne kadar
        
    Ne kadar yüksek sesle bağırabildiğini görelim. Open Subtitles هيا أصرخي .لنسمع الى أي حد تستطيعين الصراخ .هيا, هيا, هيا
    Tanrım söyleyecek gücü ver bana Ne kadar acı çektiğimi. Open Subtitles لقد أعطاني الله القوة لكي أقول الى أي حد أنا أعاني
    Bu nereye gidiyor, Ne kadar ciddiyiz, niye dostlarımla ilgili hikayelerimi dinlemiyorsun? Open Subtitles أين يتجه الأمر الى أي حد نحن جديين لم لاتستمع الى قصتي عن صديقتي؟
    Ve konuşmamıza Ne kadar çok gerek olmağını sana göstereyim. Open Subtitles وسأريك الى أي حد نحن لا نحتاج الى التحدث
    - Ne kadar 'hastasınız' Bay Hardy? Open Subtitles الى أي حد انت مريض أيها السيد هاردي؟
    Bunu Ne kadar sürdüreceğiz? Open Subtitles الى أي حد سنتحمل هذا؟
    - Mimi, Ne kadar özgürsün? Open Subtitles الى أي حد انتي حرة؟ حقا؟
    Ne kadar akıllısın? Open Subtitles الى أي حد أنت ذكي؟
    Sana, Ne kadar akıllı olduğumu söyleyeyim. Open Subtitles دعني أخبرك الى أي حد أنا ذكي؟
    Ne kadar hastalıklı değil mi? Open Subtitles الى أي حد هو تفكير مرضي؟
    Ne kadar körsün? Open Subtitles الى أي حد نظرك ضعيف؟
    - Ne kadar kötü? Open Subtitles الى أي حد الأمر سيء؟
    Salaklık mı? Ne kadar salak olabilirsin Dev? Open Subtitles الى أي حد يا (ديف)؟
    Vincent'i Ne kadar sevdiğimi biliyorsun. Open Subtitles تعلمين الى أي حد أحب (فينسنت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more