- Bayan Sherman, Hoşçakalın. - Güle güle. - Profesör. | Open Subtitles | الى اللقاء يا انسة شيرمان الى اللقاء يا بروفيسير شكرا |
Eğer manikür/pedikürümüz için zamanında kalkacaksak, gerçekten de yatmalıyız. Güle güle. | Open Subtitles | يجب أن ننام الان ,أذا أردتم أن نصحو باكراً الى اللقاء |
Evet, meyve suyu ve tahıllarını ye. "Hoşça kal, baba." de. | Open Subtitles | من الافضل ان تاكل الفطار وتشرب العصير قل لابيك الى اللقاء |
Böyle yaparak sanki ona sembolik olarak "Hoşça kal" diyorduk. | Open Subtitles | ربما رمزيا كقول الى اللقاء له في عقلي بفعل هذا |
Hoşçakal. Çok güzelsin. Bütün kadınlar güzel. | Open Subtitles | الى اللقاء ايتها الجميلة كل النساء جميلات |
Tamam, sağol, Görüşürüz. - Ee, semptomlar nedir? - Hiçbir fikrim yok. | Open Subtitles | اوكي, شكرا , الى اللقاء اذن, أه , ما هي أعراضه ؟ |
Güle güle ve iyi şanslar ve şuna inan ki sevgili dostum, her zaman dostun olan, Sherlock Holmes. | Open Subtitles | الى اللقاء وحظ سعيد وصدقنى,انك كنت رفيقى العزيز, المخلص لك ,شارلوك هولمز. |
Güle güle, Charlie. Yine fırsat bulursan, biz buralarda olacağız. | Open Subtitles | الى اللقاء يا تشارلى ، اذا سنحت لك الفرصة للعودة ، سنكون هنا |
Güle güle sevgili dostum, Muggsy. Hoşça kal, Profesör. Tahta para kabul etme. | Open Subtitles | الى اللقاء يا ماجسى وداعا ، لا تأخذى أى مبالغ خشبية |
- Hoşça kal, Sparky. - Güle güle, Charlie. | Open Subtitles | الى اللقاء يا سباركى الى اللقاء يا تشارلى |
- Hoşça kal Joey. Görüşürüz. - Hoşça kal. | Open Subtitles | الى اللقاء يا جوى, سأراك لاحقا الو هل توبى شيروود موجودة ؟ |
- Hoşça kal baba. - Hoşça kal evlat. Kendine iyi bak. | Open Subtitles | الى اللقاء ابى الى اللقاء بنى اهتم بنفسك |
Kulağa iyi geliyor. O halde, şimdilik Hoşçakal. | Open Subtitles | يبدو الأمر جيداً بالنسبة لي الى اللقاء إذن |
Gönderdikten 5 dakika sonra seni arayacağım. Hoşçakal. | Open Subtitles | سأتصل بك بعد خمس دقائق من ارسالهم ، الى اللقاء |
Babama gitmek için emir gelir ve bende Hoşçakal derdim. | Open Subtitles | كان على ابى ان يصدر اوامر جديده فيكون علينا ان نفترق وهكذا انا دائما اقول لشخص ما الى اللقاء |
- Yine Görüşürüz, yine Görüşürüz. | Open Subtitles | سنلتقي مجددا الى اللقاء ما الذي تفعله هنا؟ كان امرا مثيرا |
Elveda biraderim. Yaşamak için 30 saniyen var. | Open Subtitles | الى اللقاء يا اخى فاضل لك 30 ثانيه وتموت |
Bye, Birdie. | Open Subtitles | الى اللقاء يا عقل العصفورة اراك لاحقاً سكوتي |