"الى متى هل" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne kadar
        
    - Sizce bu daha ne kadar sürecek? Open Subtitles مقر الأمم المتحدة. الله، الى متى هل تعتقد التي ستعمل الماضي؟
    Beni ve anneni daha ne kadar kullanabileceğinizi sandınız? Open Subtitles الى متى هل تعتقد كنت قادرا على استخدام البيانات والدتك؟
    Bir süredir buralardasın jack, ne kadar kalmayı planlıyorsun? Open Subtitles جيك , وكنت في المدينة لبعض الوقت , الى متى هل تعتزم البقاء هنا؟
    Bunu ne kadar sürdürebilirsin? Open Subtitles الى متى هل تعتقد أنك يمكن أن الحفاظ على هذا الأمر؟
    Bu sırrı daha ne kadar saklayabileceğini düşündün ki? Open Subtitles الى متى هل تعتقد حقا كنتم ستعمل الحفاظ على هذا سرا؟
    Sence ona yazmak için ne kadar beklemem gerekiyor? Open Subtitles الى متى هل أعتقد أنني يجب أن ننتظر قبل أن النص لها؟
    "Burada daha ne kadar oldu sence?" Open Subtitles إنه يترجم: "الى متى هل تعتقد أن كان عليه هنا؟"
    - Sence ne kadar sürer? - Bilmem. Open Subtitles الى متى هل تعتقد الذي سيصبح؟
    ne kadar kalması gerekiyor? Open Subtitles الى متى هل ترك الأمر على ل؟
    Bunu bulalı ne kadar oldu? Open Subtitles الى متى هل كان لديك مع هذا؟
    Duvarla kaplı bir şehirde daha fazla ne kadar dayanabileceğinizi sanıyorsunuz? Open Subtitles أستطيع مساعدتك! كيف... الى متى هل تعتقد أنت ستعمل آخر
    ne kadar sürer? Open Subtitles الى متى هل تعتقد أنه يأخذ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more