- Sizce bu daha ne kadar sürecek? | Open Subtitles | مقر الأمم المتحدة. الله، الى متى هل تعتقد التي ستعمل الماضي؟ |
Beni ve anneni daha ne kadar kullanabileceğinizi sandınız? | Open Subtitles | الى متى هل تعتقد كنت قادرا على استخدام البيانات والدتك؟ |
Bir süredir buralardasın jack, ne kadar kalmayı planlıyorsun? | Open Subtitles | جيك , وكنت في المدينة لبعض الوقت , الى متى هل تعتزم البقاء هنا؟ |
Bunu ne kadar sürdürebilirsin? | Open Subtitles | الى متى هل تعتقد أنك يمكن أن الحفاظ على هذا الأمر؟ |
Bu sırrı daha ne kadar saklayabileceğini düşündün ki? | Open Subtitles | الى متى هل تعتقد حقا كنتم ستعمل الحفاظ على هذا سرا؟ |
Sence ona yazmak için ne kadar beklemem gerekiyor? | Open Subtitles | الى متى هل أعتقد أنني يجب أن ننتظر قبل أن النص لها؟ |
"Burada daha ne kadar oldu sence?" | Open Subtitles | إنه يترجم: "الى متى هل تعتقد أن كان عليه هنا؟" |
- Sence ne kadar sürer? - Bilmem. | Open Subtitles | الى متى هل تعتقد الذي سيصبح؟ |
ne kadar kalması gerekiyor? | Open Subtitles | الى متى هل ترك الأمر على ل؟ |
Bunu bulalı ne kadar oldu? | Open Subtitles | الى متى هل كان لديك مع هذا؟ |
Duvarla kaplı bir şehirde daha fazla ne kadar dayanabileceğinizi sanıyorsunuz? | Open Subtitles | أستطيع مساعدتك! كيف... الى متى هل تعتقد أنت ستعمل آخر |
ne kadar sürer? | Open Subtitles | الى متى هل تعتقد أنه يأخذ؟ |