Bu bir sanatçının çizimi, fakat aslı Japon bir teleskop ile 1995'te uzaya uçtu. | TED | هذا تصميم فني، ولكن حلق مع التلسكوب الياباني في عام 1995 |
Roosevelt ve Japon büyükelçisi arasındaki uzlaşma ümitleri giderek azalıyor. | Open Subtitles | أملضئيلفي التقدم... بين الرئيس روزفلت و السفير... الياباني في واشنطن. |
İkinci Dünya Savaşı sırasında Japon gardiyanları hapishaneye yeni bir mahkum geldiği zaman eski mahkumlardan birini öldürürlerdi. | Open Subtitles | حراس المعسكر الياباني في الحرب العالمية الثانية دائماً يختاروا رجل واحد لقتله كلما تصل دفعة جديدة من السجناء |
Bir yıl içerisinde Japon ordusunda 11. alaya Mareşal olarak atandı. | Open Subtitles | تعيّن كمارشال في الفرقة العسكرية الحادية عشر من الجيش الياباني في غضون عامٍ واحد |
1945'de Japon ordusu gittiğinde, o buraya kilitlenmiş. | Open Subtitles | عندما غادر الجيش الياباني في عام 1945 كان محبوس هنا |
Sonra 103. caddedeki o Japon kristalize etmeyi başardı. | Open Subtitles | ثم هذا الرجل الياباني في الشارع 103 أوضح الأمر الحقيقي |
Şimdi Gauche' a söyle, onu istiyorsa altın ve Japon kılıcı ile değiştiririz. | Open Subtitles | اخبر "جوش" اننا سناخذ الذهب والسيف الياباني في مقابلها |
Japon olan iyi görünüyor. | Open Subtitles | - ايطالي يَبْدو جيّد جداً. يَبْدو الياباني في حالة جيّدة. |
1945 Normandiya çıkarmasında ABD Ordusu Alman üniformalı Asyalı bir adam buldu. Sorgulandığında bir Koreli olduğu anlaşıldı. II.Dünya Savaşı sırasında Kore Japonya işgali altındaydı ve birçok Koreli Japon Ordusuna zorla alınarak Çin ve Sovyetler Birliğine karşı savaşmaya gönderildi. | Open Subtitles | كوريا كانت تحت الاحتلال الياباني في الحرب العالمية الثانية كثير من الكوريين اجبروا على الانضمام الى الجيش الياباني الذي كان يقاتل الصين والاتحاد السوفيتي |
Ona Japon elçisinin yemekte nerede olduğunu sor. | Open Subtitles | إسئلها أين السفير الياباني في العشاء |
Bütün bunlar o Japon geldiğinde başlamış. | Open Subtitles | كل هذه الأشياء بدأتْ بالحدوث عندما ظهرَ ذلك العجوز الياباني في القرية... |
- Evet. Dağdaki Japon adam. | Open Subtitles | ذلك الرجُل الياباني في الجبل. |
Yani, ikinci dünya savaşı sırasında Amerikanların Japonlara karşı tavırlarına bakarsanız, American medyasının insanlık düzeyinde olmayan Japon tasvirlemelerinde görebilirsiniz ve gerçeğe bakın ki fazla düşünmeden bombaları da atan bizdik. Ve şimdi tavırları karşılaştırdığınızda Bunun bir kısmının ekonomik dayanışmaya bağlı olduğunu düşünüyorum. | TED | وأعني ، أنه اذا نظرتم إلى المواقف الأمريكية نحو اليابان خلال الحرب العالمية الثانية ، انظروا إلى التصوير الياباني في وسائل الإعلام الأميركية، فقط عن المواضيع الغير بشرية ، وإلقاء نظرة على حقيقة إسقاط القنابل الذرية، ودون التفكير كثيراً في الموضوع وبمقارنتك للسلوك الآن أعتقد أن جزءا من ذلك يرجع إلى نوع الترابط الإقتصادي. |