"اليس عليك" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerekmiyor mu
        
    Viktor, bunu çok isterdim, gerçekten ama gidip Simone'la konuşman gerekmiyor mu? Open Subtitles فيكتور انا اود ذلك بالفعل ولكن اليس عليك الذهاب لكي تتحدث مع سيمون ؟
    Selam. Hastanede olman gerekmiyor mu? Buna inanmayacaksın ama Edie öldü. Open Subtitles ألم ترى نظارات شمسية بالداخل هل رأيتها ؟ مرحباً , اليس عليك التواجد فى دار الرعاية ؟
    İzin aldım. Okulda olman gerekmiyor mu dostum? Open Subtitles اخذت اليوم اجازة اليس عليك ان تكون في المدرسة؟
    gerçekten incelemeye zaman ayırman gerekmiyor mu? Open Subtitles اليس عليك اخذ بعض الوقت للنظر اليها جيدا؟
    Yani, eve gidip ödev yapman gerekmiyor mu? Open Subtitles أعني ، اليس عليك الذهاب لمنزلك والقيام بعملك ؟
    Yasadışı içkinin etkisi altındayım, ihbar etmeniz gerekmiyor mu? Open Subtitles اليس عليك الابلاغ عن المشروبات الممنوعه ؟
    Büyüğün karşısında eğilmen gerekmiyor mu? Open Subtitles اليس عليك الانحناء لما هو اكبر منك
    # Dikkat edin bu kıza # # Silah gibi dili vardır. # İşte olman gerekmiyor mu dostum? Open Subtitles byBluberryذآسمآرت Eqla3 اليس عليك ان تكون في العمل؟
    Beni imzalamamda ikna etmen gerekmiyor mu? Open Subtitles اليس عليك بان تقنعني بان اوافق؟
    Bu konuyu doktoruna danışman gerekmiyor mu? Evet, danışacağım. Open Subtitles اليس عليك ان تسأل طبيبك ؟
    Senin hazırlanman gerekmiyor mu? Open Subtitles اليس عليك أن توظب حاجياتك؟
    Bunun için evli olmanız gerekmiyor mu? Open Subtitles اليس عليك أن تكون متزوج؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more