Viktor, bunu çok isterdim, gerçekten ama gidip Simone'la konuşman gerekmiyor mu? | Open Subtitles | فيكتور انا اود ذلك بالفعل ولكن اليس عليك الذهاب لكي تتحدث مع سيمون ؟ |
Selam. Hastanede olman gerekmiyor mu? Buna inanmayacaksın ama Edie öldü. | Open Subtitles | ألم ترى نظارات شمسية بالداخل هل رأيتها ؟ مرحباً , اليس عليك التواجد فى دار الرعاية ؟ |
İzin aldım. Okulda olman gerekmiyor mu dostum? | Open Subtitles | اخذت اليوم اجازة اليس عليك ان تكون في المدرسة؟ |
gerçekten incelemeye zaman ayırman gerekmiyor mu? | Open Subtitles | اليس عليك اخذ بعض الوقت للنظر اليها جيدا؟ |
Yani, eve gidip ödev yapman gerekmiyor mu? | Open Subtitles | أعني ، اليس عليك الذهاب لمنزلك والقيام بعملك ؟ |
Yasadışı içkinin etkisi altındayım, ihbar etmeniz gerekmiyor mu? | Open Subtitles | اليس عليك الابلاغ عن المشروبات الممنوعه ؟ |
Büyüğün karşısında eğilmen gerekmiyor mu? | Open Subtitles | اليس عليك الانحناء لما هو اكبر منك |
# Dikkat edin bu kıza # # Silah gibi dili vardır. # İşte olman gerekmiyor mu dostum? | Open Subtitles | byBluberryذآسمآرت Eqla3 اليس عليك ان تكون في العمل؟ |
Beni imzalamamda ikna etmen gerekmiyor mu? | Open Subtitles | اليس عليك بان تقنعني بان اوافق؟ |
Bu konuyu doktoruna danışman gerekmiyor mu? Evet, danışacağım. | Open Subtitles | اليس عليك ان تسأل طبيبك ؟ |
Senin hazırlanman gerekmiyor mu? | Open Subtitles | اليس عليك أن توظب حاجياتك؟ |
Bunun için evli olmanız gerekmiyor mu? | Open Subtitles | اليس عليك أن تكون متزوج؟ |