"اليوم الأخير" - Translation from Arabic to Turkish

    • son gün
        
    • son günü
        
    • son gününde
        
    • son gününe
        
    • son güne
        
    • son günüm
        
    • son gününün
        
    Ve en son gün güneş doğarken Orkalar tam teknenin kenarına geldiler. TED وفي اليوم الأخير سطعت الشمس، خرجت الدلافين، إنهم بمحازاة المُركب.
    Ve son gün, çekip aldılar şiirimi benden, yegane varlığımı, dalkavuklukla aldılar ve sımsıkı tutuyorlar şimdi Open Subtitles لذا ففي اليوم الأخير , قمت باغوائهم قصيدتي و التي كانت ميزتي المتفردة كسبتها بالتملق و وصلت من خلالها بسرعة
    Müşteriler ve bazı görevliler dün gittiler, ama son gün hep telaşlıdır. Open Subtitles النزلاء و بعض الموظفين غادروا أمس.. لكن الـ اليوم الأخير دائماً ما يكون محموماً
    Kirayı ödemeyi unutma, bugün son günü. Open Subtitles لتدفعين الإيجار بلا تأخير فهذا هو اليوم الأخير كما قال لي
    Ama eğer Puşkin, toplantının son günü hala hayattaysa, onu sen öldür! Open Subtitles لكن لو ان بوشكين حيُّ في اليوم الأخير للمؤتمرِ، اقْتلُه
    Av müsabakasının son gününde İmparatoriçe ve Zevce Ki öldürülmeli. Open Subtitles , في اليوم الأخير . الأمبراطور و السيدة كي سيموتوا
    İşte böyle, işin ikinci gününden son gününe kadar işler böyle sürdü. Open Subtitles هيا بنا نعمل و هكذا مر العمل من اليوم الثانى حتى اليوم الأخير
    son gün. Okula geç kalmak istemiyorum. Open Subtitles اليوم الأخير لا أريد أن أتأخر عن المدرسة
    28 Kasım, 14:25 son gün Open Subtitles الساعة 2: 25 ظهراً يوم 28 تشرين الثاني نوفمبر اليوم الأخير
    Başvuru formunu göndermem için bugün son gün. Open Subtitles اليوم هو اليوم الأخير لي لـ تقديم استمارتي وإرسالها
    Çok etkilendim. son gün okulu kıracağını hiç beklemezdim. Open Subtitles أثير إعجابي بين كل طلاب السنة الأخيرة الذين هربوا من اليوم الأخير
    Umarım bugünün mutlu geçmiştir çünkü bu onunla birlikte geçirdiğin son gün olacak. Open Subtitles حسناً، آمل أن تكون استمتعت بهذا اليوم لأنه سيكون اليوم الأخير الذي تقضيه معها
    Bayağı da ilerledim ama son gün çaktım. Open Subtitles أكملت كل شي طول الطريق، ثم رفضت في اليوم الأخير.
    Her yıl, okulun son günü sizden birileri yanıma gelip şöyle der... Open Subtitles تعلمون أنه كل سنه في اليوم الأخير من المدرسة جاءني عدة أطفال وقالوا لي
    Londra sponsorunun bugün son günü olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه اليوم الأخير لـ تقديم أوراق السفر إلى لندن
    Sonra, okulun son günü benimle konuştu. Söylediği her şey, tam olarak hayal ettiğim gibiydi. Open Subtitles وفي اليوم الأخير تحدث الي وكان كل ما قاله كما تخيلت أنه سيكون
    Ama çarşamba çalışacaksak son günü çarşamba olmaz mı? Open Subtitles لكنإذاكناسنعمليومالإربعاء، ألن يكون ذلك هو اليوم الأخير لها ؟
    Temizleme gayretlerinin son gününde bana katılacak olan Techno Global Araştırma Endüstrisinin sözcüsü Profesör Jordan Perry. Open Subtitles في اليوم الأخير من جهود التنظيف المتحدث باسم صناعات البحوث الفنية العالمية الأستاذ جوردان بيري
    Adamın şehirdeki son gününde kendi çek hesabını kapatmış. Open Subtitles في اليوم الأخير عندما كان في البلدة أغلقت ألين حسابها البنكي
    Isa'nïn yasadïgïnï ve son güne kadar da yasayacagïnï biliyorum. Open Subtitles أعرف بان المخلصين لي سيحيوا، و بذلك سيبقي حتى اليوم الأخير على الأرض.
    Bugün yazarlık dersini bırakmak için son günüm. Open Subtitles واليوم هو اليوم الأخير ل يمكن إسقاط تلك الفئة الكتابة.
    11. saat, 59. dakika, 20. saniye, kozmik yilin son gününün aksami, 11. saat 59. dakika 20. saniye, bitkilerin ve hayvanlarin evcillestirilmesi basladi. Open Subtitles 11: 59: 20 المساء اليوم الأخير من السنة الكونية...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more