Sanırım beden sağlığını incelemek için yanlış günü seçtim. | Open Subtitles | اعتقد اخترت اليوم الخطأ للتعبير عن الصحة |
- Sabrımı sınamak için yanlış günü seçtin. | Open Subtitles | لقد اخترت اليوم الخطأ لتجربة حدود صبري. آسفة. |
Benimle anlaşma yapmak için yanlış günü seçtiğinize inanıyorum. | Open Subtitles | أظن أنك اخترت اليوم الخطأ لمحاولة عقد صفقة معي. |
Ona gerçeği söylememiz gerektiğini ikimiz de biliyorduk fakat hergün yanlış gün gibi geliyordu. | Open Subtitles | عرفناكلانابأننايجب أننقول لهاالحقيقة لكنكليومكنا نشعرانه اليوم الخطأ لمثل هذا |
Dostum ev sakinleri yanlış günde yanlış lanet olası bloğa yürüyorlar. | Open Subtitles | لقد أتى هدفنا إلى الحي الخطأ في اليوم الخطأ |
Oğlum. Yanlış bir günde yanlış bir adam seçtin. | Open Subtitles | يافتى ، لقد التقطت الشخص الخطأ ، في اليوم الخطأ |
yanlış günü seçtin dostum. | Open Subtitles | لقد اخترت اليوم الخطأ يا صديقي |
Bana bulaşmak için yanlış günü seçtin, Charlie. | Open Subtitles | لقد اخترت اليوم الخطأ لتعبث معى ,تشارلى |
Dwight, odama ahşap yaban ördeği koymak için yanlış günü seçti. | Open Subtitles | "دوايـت أختار اليوم الخطأ ليضع بطة بريه في مكتبي" |
Parka gelmek için yanlış günü seçtiniz. | Open Subtitles | اخترت اليوم الخطأ أن تأتي إلى الحديقة. |
Ona gerçeği söylememiz gerektiğini ikimiz de biliyorduk fakat hergün yanlış gün gibi geliyordu. | Open Subtitles | عرفنا كلانا بأننا يجب أن نقول لها الحقيقة لكن كل يوم كنا نشعر انه_BAR_ اليوم الخطأ لمثل هذا |
Aman Tanrım, yanlış günde mi geldim? | Open Subtitles | يا الهي , هل هذا اليوم الخطأ ؟ |
Ya yanlış saatte ya da yanlış günde geldiniz. | Open Subtitles | فيرونيكا)؟ ) لقد حضرتِ في الوقت الخطأ أو في اليوم الخطأ |