"اليوم الذي يسبق" - Translation from Arabic to Turkish

    • önceki gün
        
    • bir gün önce
        
    Altı ay sonra, şirketin resmi olarak açılmasından önceki gün hâlâ çalışan bir internet siteleri yoktu. TED مرت ستة أشهر، وأتى اليوم الذي يسبق يوم افتتاح الشركة، ولا وجود لأي موقع مسيَّر بعد.
    Tam şu anda, doğum gününüzden bir önceki gün için takviminizde bir toplantı koyun. TED لذا على الفور ضع في تقويمك طلب الاجتماع وذلك في اليوم الذي يسبق يوم مولدك القادم.
    Zaman kodlarına göre, cinayetten önceki gün. Open Subtitles بالنظر إلى الوقت, إنه اليوم الذي يسبق يوم الجريمة
    Mayıs ayında, bir öğleden sonra ilk komünyonumdan bir gün önce güneyden iki kadın geldi. Open Subtitles في ظهيرة أول يوم في مايو اليوم الذي يسبق مناولتي الأولى جاءت امرأتان من الجنوب
    Nişanlanmadan bir gün önce o garsonla takıldığında da. Open Subtitles كنت تمزح مع صديقتك السابقة وتجاهلت ان تخبرها بأنّك متزوّج كنت هناك عندما حاولت مغازلة النادلة في اليوم الذي يسبق خطوبتك
    Babanla sen o ölmeden bir gün önce kavga ettiniz. Open Subtitles أنت ووالدك تشاجرتما في اليوم الذي يسبق موته
    Ben ölmeden önceki gün orada olmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تكون موجوداً في اليوم الذي يسبق إعدامي
    Etkinlikten bir önceki gün şirketin halkla ilişkiler müdürünü aradım. TED ففي اليوم الذي يسبق المؤتمر . أتصلت برئيس العلاقات العامة لتلك الشركة .
    Yılbaşından önceki gün. Open Subtitles اليوم الذي يسبق رأس السنة الجديدة
    Babamın kaybolmasından önceki gün. Open Subtitles .في اليوم الذي يسبق يوم اختفاء والدي
    Durusmasindan önceki gün biri evine girip o uyurken ona yatistirici bir madde enjekte edip dilini kesti. Open Subtitles حسناً، في اليوم الذي يسبق مُحاكمته، اقتحم شخص ما شقته وبينما كان نائماً... حقنوا له بعض المسكّنات وقطعوا لسانه.
    Duruşmasından önceki gün biri evine girip o uyurken ona yatıştırıcı bir madde enjekte edip dilini kesti. Open Subtitles حسناً، في اليوم الذي يسبق مُحاكمته، اقتحم شخص ما شقته وبينما كان نائماً... حقنوا له بعض المسكّنات وقطعوا لسانه.
    İsim ithafından önceki gün Danny, Wayne Lowry'i aramış. Open Subtitles اليوم الذي يسبق تكريس الرصيف "داني" اتصل بـ "واين لاوري"
    Doğum günümden önceki gün. Open Subtitles اليوم الذي يسبق يوم ميلادي
    - Öldürülmeden bir gün önce çiçeklerle, Open Subtitles لقد ذهبت لمنزلها في اليوم الذي يسبق موتها
    Buldum. Köprüdeki ilk olaydan bir gün önce kesilmiş. Open Subtitles هاهي, هذه بطاقة الموقف في اليوم الذي يسبق بدء قضية الجسر
    Buraya duruşmadan bir gün önce gelip Bayan Hughes, O'Brien ve benimle konuşacak. Open Subtitles سيأتي هنا في اليوم الذي يسبق المحاكمة للتحدث في التفاصيل معي والسيدة هيوز وأوبراين
    Kayıtlara göre, soygundan bir gün önce kasana gitmişsin. Open Subtitles لأن السجلات تشير إلى أنك ولجت الصندوق في اليوم الذي يسبق السرقة
    Üzgünüm, ama bir gelenek olarak, doğum günümden bir gün önce, Open Subtitles آسفة كتقليد اليوم الذي يسبق عيد ميلادي
    Mauricio Sanchez ölü bulunmadan bir gün önce onunla yaptığın kavga hakkında. Open Subtitles بشأن شجارك مع (موريسيو سانشيز) الذي حصل في اليوم الذي يسبق وفاته.
    Yani nikâhtan bir gün önce. Open Subtitles اليوم الذي يسبق الحفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more