"اليوم الموالي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ertesi gün
        
    • ertesi günü
        
    • sonraki gün
        
    dedi. ertesi gün mucize gibi bir şey daha oldu. TED ثم شيء آخر كالمعجزة حصل في اليوم الموالي.
    Asla. ertesi gün sınavım olmadığı sürece. Open Subtitles أبدا ، إلا أن كان لدي إختبار في اليوم الموالي
    Bu çocuklar ertesi gün yine köşelerindeki yerlerini aldılar. Open Subtitles أولئك الفتية يعودون للزوايا في اليوم الموالي
    Direnince, ertesi günü işten kovuldum. Open Subtitles فقاومته، و اليوم الموالي طردت من العمل شكرا
    Neden müvekkilim Pamela'ya departmanda küçülmeye gittiğinizi söylediniz, ...ama buna rağmen ertesi günü yerine başka birini işe aldınız? Open Subtitles (لماذا أخبرت موكلتي (باميلا أنك تقلص عدد العمال في حين أنك وظفت شخصا آخر ليحل محلها في اليوم الموالي
    Gece yarısını iki dakika geçti, yani sonraki gün oldu, yani kaybettin! Open Subtitles إنهـا دقيقتين بعد منتصف الليل ، مـا يعني أنه اليوم الموالي مـا يعني أنك خسرت
    ertesi gün bunu öğrendiğimi ona söylemedim. Open Subtitles لم يعلم أني اكتشفتُ ذلك في اليوم الموالي
    Ne zaman yağmur yağsa, ertesi gün sürpriz bir sınav oluyor. Open Subtitles في كل يوم تمطر، اليوم الموالي له تقوم بمفاجأة
    Kurşun yedin ve ertesi gün bir şeyin yoktu. Open Subtitles تلقّيت رصاصة، وفي اليوم الموالي كنت بخير.
    Kafanda bütün bildiklerini tart, cevaplarını yaz ve hepsini ertesi gün unut herkes gibi işteyken öğren. Open Subtitles عليك سوى حشر كل شيء ،في رأسك، كتابة الأجوبة والنسيان اليوم الموالي ،الامتهان بالمزاولة كالجميع
    Neyse, ertesi gün tehlike geçince... Open Subtitles على كي حال، و في اليوم الموالي بعد أن أصبح كل شيئ بخير
    Direndim ve ertesi gün işten çıkartıldım. Open Subtitles قاومته، و في اليوم الموالي طُردت من العمل
    ertesi gün New York'a uçuyor JFK Alitalia'dan gemiye biniyor önce Roma'ya sonra da Madrid'e gidiyor. Open Subtitles و في اليوم الموالي طار إلى نيويورك صعد على متن الخطوط الإيطالية من مطار كينيدي أولا إلى روما ومن ثم إلى مدريد
    Görünüşe bakılırsa aile arabasında da aynı sorun varmış ama ertesi gün tamirhanede halletmişler. Open Subtitles السيارة السياحية لها نفس المشكل ،تقريبا لكن المستودع أصلحها في اليوم .الموالي
    ertesi gün çoğu adam ne olduğunu hatırlamaz. Open Subtitles و في اليوم الموالي معضم الرجال لا يتذكرون ما جرى
    ertesi gün gelip onu öldürmediğini nerden bilelim? Open Subtitles كيف نعرف أنّك لم تعد في اليوم الموالي لتقتله؟
    ertesi gün de münasebetsizin teki şemsiyemi almış. Open Subtitles في اليوم الموالي شخص غير ظريف بالمرة أخذ مظلتي
    Ama ertesi günü götürüldüler. Open Subtitles فقط ليستبعدوا في اليوم الموالي...
    11 Eylül'ün ertesi günü Pentagon'da onarima baslamislardi. Open Subtitles لقد بدؤوا إصلاحات في (البانتغون) اليوم الموالي لأحداث 11 سبتنبر.
    FBI ajanının biri seni tehdit ediyor ve ertesi günü Doku ölüyor. Open Subtitles لأن عملاء الإف.بي.أي قاموا بإبتزازك و في اليوم الموالي, (دوكو) ميت.
    sonraki gün görevimi değiştirmesini talep ettim. Open Subtitles في اليوم الموالي ، طلبت تغييراً في المهمّة
    Ve sonraki gün Burris ile Angel Station Otel'de buluştum. Open Subtitles و في اليوم الموالي إلتقيت "بوريس" في مقهى محطة الفندق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more