Bugünkü bu anlaşmazlık iki akraba arasındaki bir meseledir, bizim değil. | Open Subtitles | ومسألة الإختلاف هذه اليوم هي مشكلة بين اثنين أقارب وليس بيننا |
Benim Bugünkü amacım disiplinlere el uzatmak ve tasarım düşüncesini büyük sohbetimiz içerisine davet etmektir. | TED | غايتي اليوم هي أن أتواصل مع كل المجالات وأن ادعو التفكير التصميمي إلى هذا الحوار الكبير |
Zira Bugünkü tek yaklaşım, varlığı tekrar dağıtmak, insanları vergiye tabi tutmak ve bunu yaymak. | TED | لأن المقاربة الوحيدة اليوم هي إعادة توزيع الثروة، فرض الضرائب على الناس ونشرها على نحو أوسع. |
Günün ilk ipucu. | Open Subtitles | أول معلومة لهذا اليوم هي عندما أقدمك إلي توني رئيس العمال |
Biliyorsunuz, bugünün kutlaması sadece iki kişinin birlikteliğiyle ilgili değil. | Open Subtitles | أتعرفون, احتفاليّة اليوم هي أكثر بكثير من مجرد إتحاد شخصيّن |
Bu grupların mesajı ve bugün benim size mesajım bu mahkumlara neler yapıldığına şahitlik yapmamız gerektiğidir. | TED | الرسالة الموجهة لهذه المجموعات ولكم اليوم هي أنه يجب أن نظهر ونبرهن ما الذي يحدث لهؤلاء السجناء. |
Bugünkü yaşamlar birer savaş alanı gibi. | Open Subtitles | الحياة الداخلية اليوم هي عبارة .عن ساحة قتال للغرائز |
Bugünkü görevleriniz 166'yı tamir etmek ve 172'nin yerini tespit etmek. | Open Subtitles | تعليماتكم اليوم هي إعادة تأهيل 166 وإيجاد 172 إجعلوهم يطيروا علي يوم الأحد |
Bugünkü görev Beyin Sümüklüsü gezegenine gitmek. | Open Subtitles | ..إلى أعمال اليوم .. مهمة اليوم هي أن تذهبوا جميعاً إلى كوكب دود الدماغ |
Bugünkü flash haber 23.karayolunda berbat trafik sıkışıklığı 9 saat sürdü. | Open Subtitles | أهم أخبار اليوم هي وجود إزدحام فظيع على الطريق رقم 23 لمدة 9 ساعات |
Bugünkü stüdyo konuğumuz Natalie Kimpton. | Open Subtitles | ضيفتنا في الاستديو اليوم هي ناتلي كمبتون |
Bugünkü önceliğimiz temporal lobundaki metastazlara girmek. | Open Subtitles | لكنّ أولويّتنا اليوم هي تحديد النقائل في فصّك الصدغي |
Bugünkü işimiz sizi hem fiziksel hem de psikolojik olarak incelemek. | Open Subtitles | وظيفتنا اليوم هي تحليل لكلا أحتياجاتك، الفيزيولوجية والبدنية. |
Peki, Bugünkü adli tıp konumuz faili meçhul olaylar. | Open Subtitles | محاضرة اليوم هي عن القضايا الغير محلولة. |
Ve Günün önemli olayı, bir araba patlaması genç bir bayan Amerikan askerinin hayatına mâl oldu. | Open Subtitles | وقصتنا اليوم هي انفجار سيارة كان قد أودى بحياة جندية أمريكية شابة |
Günün son gelişmesi olarak hükümetin Chicago mafyalarına karşı olduğunu söyleyebiliriz. | Open Subtitles | احداث اليوم هي المفاجآت الجديدة في قضية الحكومة المستمرة ضد عصابة شيكاجو |
Onu unutuyorsun, onların İtalyanca da dediği gibi. Günün sonunda, o benim kızım, Bunu unutma. | Open Subtitles | وفي نهاية اليوم هي عشيقتي لا تنسى هذا |
bugünün gerçeği şu,eğer hastalanırsak, biz sizin semptomlarınızı iyileştireceğiz ve sizin yeni bir hayat tarzına alışmanız gerekecek. | TED | حقيقة اليوم هي أنه إذا مرضنا فسوف تتم معالجة الأعراض وعليك أن تقوم بتعديل نمط الحياة |
Bir anlamda, provokatif olmama izin verilirse, bugünün Çin'i 19. yüzyılın Britanya'sına daha yakın. | TED | بمعنى، إذا سُمحَ لي لأكون إستفزازياً مُحرضاً، فالصين اليوم هي أقربُ إلى بريطانيا في القرن التاسع عشر. |
Eğer düşünürseniz, süper kahraman hikâyeleri bugünün büyükleri için peri masalı gibi. | TED | وإن فكرت بها، قصص الأبطال الخارقين اليوم هي حقًا مثل قصص الخيال للكبار. |
bugün benim dileğim toplu hapsedilmeye karşı nasıl davrandığımıza daha fazla empatiyle yaklaşmayı benimsememiz, onları hapsedelim ve anahtarı atalım mantalitesinden vazgeçmemiz, çünkü bu yöntemin işe yaramadığı kanıtlandı. | TED | أمنيتي اليوم هي أن نعتنق نهجا أكثر تعاطفًا في كيفية التعامل مع السجن الجماعي، أن نستغني من عقلية "الإغلاق ورمي المفتاح بعيدا"، لأنه ثبُت أن هذا لا يُجدي. |