"اليوم هي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bugünkü
        
    • Günün
        
    • bugünün
        
    • bugün benim
        
    Bugünkü bu anlaşmazlık iki akraba arasındaki bir meseledir, bizim değil. Open Subtitles ومسألة الإختلاف هذه اليوم هي مشكلة بين اثنين أقارب وليس بيننا
    Benim Bugünkü amacım disiplinlere el uzatmak ve tasarım düşüncesini büyük sohbetimiz içerisine davet etmektir. TED غايتي اليوم هي أن أتواصل مع كل المجالات وأن ادعو التفكير التصميمي إلى هذا الحوار الكبير
    Zira Bugünkü tek yaklaşım, varlığı tekrar dağıtmak, insanları vergiye tabi tutmak ve bunu yaymak. TED لأن المقاربة الوحيدة اليوم هي إعادة توزيع الثروة، فرض الضرائب على الناس ونشرها على نحو أوسع.
    Günün ilk ipucu. Open Subtitles أول معلومة لهذا اليوم هي عندما أقدمك إلي توني رئيس العمال
    Biliyorsunuz, bugünün kutlaması sadece iki kişinin birlikteliğiyle ilgili değil. Open Subtitles أتعرفون, احتفاليّة اليوم هي أكثر بكثير من مجرد إتحاد شخصيّن
    Bu grupların mesajı ve bugün benim size mesajım bu mahkumlara neler yapıldığına şahitlik yapmamız gerektiğidir. TED الرسالة الموجهة لهذه المجموعات ولكم اليوم هي أنه يجب أن نظهر ونبرهن ما الذي يحدث لهؤلاء السجناء.
    Bugünkü yaşamlar birer savaş alanı gibi. Open Subtitles الحياة الداخلية اليوم هي عبارة .عن ساحة قتال للغرائز
    Bugünkü görevleriniz 166'yı tamir etmek ve 172'nin yerini tespit etmek. Open Subtitles تعليماتكم اليوم هي إعادة تأهيل 166 وإيجاد 172 إجعلوهم يطيروا علي يوم الأحد
    Bugünkü görev Beyin Sümüklüsü gezegenine gitmek. Open Subtitles ..إلى أعمال اليوم .. مهمة اليوم هي أن تذهبوا جميعاً إلى كوكب دود الدماغ
    Bugünkü flash haber 23.karayolunda berbat trafik sıkışıklığı 9 saat sürdü. Open Subtitles أهم أخبار اليوم هي وجود إزدحام فظيع على الطريق رقم 23 لمدة 9 ساعات
    Bugünkü stüdyo konuğumuz Natalie Kimpton. Open Subtitles ضيفتنا في الاستديو اليوم هي ناتلي كمبتون
    Bugünkü önceliğimiz temporal lobundaki metastazlara girmek. Open Subtitles لكنّ أولويّتنا اليوم هي تحديد النقائل في فصّك الصدغي
    Bugünkü işimiz sizi hem fiziksel hem de psikolojik olarak incelemek. Open Subtitles وظيفتنا اليوم هي تحليل لكلا أحتياجاتك، الفيزيولوجية والبدنية.
    Peki, Bugünkü adli tıp konumuz faili meçhul olaylar. Open Subtitles محاضرة اليوم هي عن القضايا الغير محلولة.
    Ve Günün önemli olayı, bir araba patlaması genç bir bayan Amerikan askerinin hayatına mâl oldu. Open Subtitles وقصتنا اليوم هي انفجار سيارة كان قد أودى بحياة جندية أمريكية شابة
    Günün son gelişmesi olarak hükümetin Chicago mafyalarına karşı olduğunu söyleyebiliriz. Open Subtitles احداث اليوم هي المفاجآت الجديدة في قضية الحكومة المستمرة ضد عصابة شيكاجو
    Onu unutuyorsun, onların İtalyanca da dediği gibi. Günün sonunda, o benim kızım, Bunu unutma. Open Subtitles وفي نهاية اليوم هي عشيقتي لا تنسى هذا
    bugünün gerçeği şu,eğer hastalanırsak, biz sizin semptomlarınızı iyileştireceğiz ve sizin yeni bir hayat tarzına alışmanız gerekecek. TED حقيقة اليوم هي أنه إذا مرضنا فسوف تتم معالجة الأعراض وعليك أن تقوم بتعديل نمط الحياة
    Bir anlamda, provokatif olmama izin verilirse, bugünün Çin'i 19. yüzyılın Britanya'sına daha yakın. TED بمعنى، إذا سُمحَ لي لأكون إستفزازياً مُحرضاً، فالصين اليوم هي أقربُ إلى بريطانيا في القرن التاسع عشر.
    Eğer düşünürseniz, süper kahraman hikâyeleri bugünün büyükleri için peri masalı gibi. TED وإن فكرت بها، قصص الأبطال الخارقين اليوم هي حقًا مثل قصص الخيال للكبار.
    bugün benim dileğim toplu hapsedilmeye karşı nasıl davrandığımıza daha fazla empatiyle yaklaşmayı benimsememiz, onları hapsedelim ve anahtarı atalım mantalitesinden vazgeçmemiz, çünkü bu yöntemin işe yaramadığı kanıtlandı. TED أمنيتي اليوم هي أن نعتنق نهجا أكثر تعاطفًا في كيفية التعامل مع السجن الجماعي، أن نستغني من عقلية "الإغلاق ورمي المفتاح بعيدا"، لأنه ثبُت أن هذا لا يُجدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more