"الْآنَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şimdi
        
    Harika. Şimdi nasıl bölüşeceğimizi tartışabiliriz. Open Subtitles الْآنَ يَمُكُّنَّنَا أَنْ نَبْدَأَ بِحِجَّةِ حَوْلَ كَيْفِيَّة تَقْسِيمِهِ.
    Şimdi onu buradan götürün ve hemen deliğe tıkın. Open Subtitles -أُنَّتْ مَعْتُوهُ لِعَيْنَ و سَوْفَ أَهتم لِأَمَرِّكَ.. و الْآنَ, خَذَّ هَذَا الْمُغْفَلُ بَعيدًا عَنْ هُنَا!
    Şimdi de 200 kişi düşüp öldü. Sırada ne var? Open Subtitles الْآنَ, 200شخص يُسْقِطُونَ فِي الْحَالِ مَرَّةَ وَاحِدَةٍ.
    Ancak Şimdi sana nasıl davrandığın? görebiliyorum. Open Subtitles -و لِكَنَّنِي أَرَى أُنَّ طَرِيقَةُ تَعَامُلِهِ مَعكَ الْآنَ.
    Bu Şimdi kolayca açıklanabilecek bir soru değil. Open Subtitles -هَذَا سُؤَّالٌ لَيْسَ مِنَ السَّهِلِ أَجَابَتْهُ الْآنَ.
    Şimdi görüyorum ki; insanın aşkının güc? Open Subtitles -أَرَى الْآنَ أُنَّ قُوَّةُ الْحَبُّ الْبَشَرَيُّ.
    Şimdi inancın ne işe yaradı ki? Open Subtitles -مَا الْجِيدُ فِي إيمَانِكَ الْآنَ ؟
    Bu kabusun senin için... bitmesini hemen Şimdi sağlayabilirim. Open Subtitles -أَنْ يَنْتَهِيَ الْآنَ لِأَجِلُّكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more