"امر محرج" - Translation from Arabic to Turkish

    • utanç verici
        
    Bu çok utanç verici olacak ama geri göndeririz. Open Subtitles على الرغم من انه امر محرج نحن يجب ان نعيد كل شىء
    Bu onun için utanç verici ve korkunç. Open Subtitles بالنسبة له انه امر محرج و مخيف
    Bu çok utanç verici. Open Subtitles هذا امر محرج ارجوكي استرخي يا سيدتي
    Bu utanç verici.Sanırım pirelendim. Open Subtitles هذا امر محرج. لدي براغيــــــث .
    Kahretsin, bu çok utanç verici. Open Subtitles اللعنة , إنه امر محرج
    Bu utanç verici. Open Subtitles حسنا,هذا امر محرج
    Ne utanç verici. Open Subtitles انه امر محرج نوعاً ما
    Senin için utanç verici olduğunu biliyorum. Open Subtitles اعرف انه امر محرج لكم
    Biliyorum, utanç verici. Open Subtitles اعرف انه امر محرج ، ماذا ؟
    Ohh, gerçekten utanç verici, Kyle. Open Subtitles اوه نعم , امر محرج كايل
    - utanç verici olduğunu biliyorum. Open Subtitles ماذا ؟ اعرف انه امر محرج -
    utanç verici. Open Subtitles انه امر محرج
    Çok utanç verici. Open Subtitles انه امر محرج.
    utanç verici Open Subtitles انه امر محرج.
    utanç verici. Open Subtitles هذا امر محرج
    - Bu çok utanç verici. Open Subtitles انه امر محرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more