"امر مهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çok önemli
        
    • önemli bir şey
        
    • çok önemli bir
        
    Her kimseniz, şu anda Çok önemli bir işin ortasındayız. Sonra arayabilir misiniz? Open Subtitles اياً كان هذا, فلدي امر مهم هلاّ عاودت الاتصال لاحقاً
    Size birkaç soru sorabilir miyim? Çok önemli. Open Subtitles هل استطيع سؤالك بعض الاسئلة انه امر مهم جدا
    Bilmem gerekiyor! Çok önemli. Bakın, benim adım Maxxie. Open Subtitles يجب ان اعرف، انه امر مهم اسمعي، اسمي ماكسي
    Yarın yanına gidip bununla ilgileneceğim. Daha önemli bir şey varken bir telefon görüşmesi her şeyi berbat etti. Open Subtitles كان لدي امر مهم لاقوله الا ان هذا الاتصال السخيف خرب علينا الجو
    Bu önemli bir şey! Lütfen anne! Open Subtitles انه امر مهم ارجوكي يا امي
    Her kimseniz, şu anda Çok önemli bir işin ortasındayız. Sonra arayabilir misiniz? Open Subtitles اياً كان هذا, فلدي امر مهم هلاّ عاودت الاتصال لاحقاً
    Ona burada olacağımı söyledim. Bu Çok önemli. Benim sözüme inanıyor. Open Subtitles قلت له أنني سأكون هنا, انه امر مهم انه يصدقني عندما أقول له
    Seninle konuşmalıyım, Molly. Çok önemli. Bana bir dakika ver, JD. Open Subtitles احتاج الى التحدث معك مولى انه امر مهم امهلنى دقيقة
    Kan, oksijen, nurofen... Hidrolik el freni, ram-bulans için Çok önemli. Open Subtitles المكابح اليدوية الهيدروليكية امر مهم بسيارتي
    Burada Çok önemli bir konu var, o da şudur ki bu bir yazıcı renkli yazıcı, renki baskı yapar. TED يوجد امر مهم هنا, وهو...لأن الطابعة طابعة ملونة, فهي تعطي ألوانا.
    Lütfen, Bay Vincent. Bu Çok önemli. Open Subtitles من فضلك سيد فنسنت انه امر مهم للغايه
    Alex, seninle Çok önemli bir konuda konuşmak istiyorum. Open Subtitles أليكس ؟ اريد التحدث معك عن امر مهم جداً
    Hayır. Yani, hadi ama. Çok önemli bir şey bu. Open Subtitles لاعني هيا هذا امر مهم
    Bu önemli bir şey mi? Open Subtitles هل هذا امر مهم ؟
    Çok önemli bir şey olduğunu düşünmedim. Open Subtitles لم اعتقد انه امر مهم
    Telefonda olmaz. önemli bir şey. Open Subtitles ليس عبر الهاتف ، انه امر مهم
    önemli bir şey, tamam mı? Open Subtitles فقط تعال هذا امر مهم جدآ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more