"امضيت" - Translation from Arabic to Turkish

    • geçirdim
        
    • harcadım
        
    • geçirdin
        
    • boyunca
        
    • Hayatımın
        
    • harcadığım
        
    • hayatımı
        
    Kendi doğum günü partime katılmak yerine geceyi üç porno film oyuncusuna ortada film olmadığı için hiçbirinin rolü alamadğını anlatarak geçirdim. Open Subtitles لذا بدلا من الانضمام الى حفلة عيد ميلادى امضيت الليلة و انا اشرح لثلاثة ممثلات ان لا واحدة منهن حصلت على الدور
    Bir keresinde bende okulda bir gün geçirdim fakat öğretmen derse konsantre olmadığımı iddia etti. Open Subtitles اتعرف , لقد امضيت يوما في المدرسة ذات مرة ولكن المدرسة ادعت بأني لا استطيع التركيز
    Bunu söylemek çok garip ama Janice'le harika bir randevu geçirdim. Open Subtitles من الغريب قول هذا لكني امضيت موعدا رائعا من جانيس
    hayatımı o eksik detayları unutmaya harcadım. Open Subtitles لقد امضيت حياتى و انا احاول نسيان هذه التفاصيل المفقودة
    Daha üç saattir buradasın ve birini de tuvalette geçirdin. Open Subtitles انت هنا منذ 3 ساعات و امضيت احدها في الحمام
    Sizinle dün gece çok güzel vakit geçirdim. Open Subtitles لقد امضيت معك وقتا رائعا بالفعل ليلة امس
    Doktor, geçen Salı gününü halımdaki liflere bakarak geçirdim. Open Subtitles انظر يا دكتور لقد امضيت الثّلاثاء الماضي أراقب الألياف على سجادتي
    Senin görev sürenden daha uzun süre tuvalette geçirdim burada. Open Subtitles لقد امضيت في الطابقِ الثالثِ وقتاً اكثر منك
    Senin görev sürenden daha uzun süre tuvalette geçirdim burada. Open Subtitles لقد امضيت في الطابقِ الثالثِ وقتاً اكثر منك
    Bak, Son 2 saatimi ailenle konuşma yaparak geçirdim. Open Subtitles انظر ، انا امضيت الساعتين الماضيتين أتحدث مع والديك
    Günde 20 saatimi iki adi suçlunun arasında geçirdim. Open Subtitles لقد امضيت عشرون ساعة انظر بين زنازين معقدة
    Bak, tüm lise hayatımı kütüphanede yalnızca birinin beni istemesini umut ederek geçirdim. Open Subtitles لقد امضيت المدرسة والكلية اتمنى ان اجد شخص يهتم بي
    Bütün yılı İngiltere'de yatılı okulda geçirdim. Open Subtitles لقد امضيت السنة بأكملها في مدرسة داخلية في انكلترا
    Ben son 10 yılımı G-Girl'ün güçlerinin kaynağı olan şeyi analiz etmekle geçirdim Open Subtitles لقد امضيت العشر سنوات الماضية لمحاولة فهم مصدر طاقة الفتاة الخارقة
    Günün geri kalanını Ateş Topu'nun son haline harcadım. Open Subtitles امضيت باقي اليوم افكر في كرة النار الاعظم
    Lütfen anlayın. hayatımı Aku ile yüz yüze gelmeye hazırlanarak harcadım. Open Subtitles أرجوك أفهمني، لقد امضيت حياتي استعد للقاء آكو وجهاَ لوجه
    Gecenin yarısını, adamın geri geri paten kaymayı öğrenmesini izleyerek harcadım. Sanırım onu takip ettiğimi biliyordu. Open Subtitles لاشيء , امضيت انصف الليل اراقبه يتعلم التزلج باللوح
    Bütün geceyi genelevde mi geçirdin? Open Subtitles هل امضيت كل وقتك الليلة السابقة في بيت الدعارة؟
    Bütün mesleki hayatını baban gibileri parmaklıklar ardına göndermekle geçirdin. Open Subtitles لقد امضيت كامل حياتك المهنيه محاولتاً وضع اناس كوالدك خلف القبظان
    Yıllar boyunca farklı prototipleri tek bir çatı altında topladım. Open Subtitles لقد امضيت سنوات في جمع كل النماذج تحت سقف واحد
    Onu o adamla yalnız bırakmadan önce son sözleri "Hayatımın en güzel gecesi" oldu Open Subtitles قبل ان أتركها لوحدها مع ذلك الرجل كان امضيت افضل وقت الليلة افضل وقت
    İlk başta, Hayatımın yarısını burada harcadığım için garipseyeceğini düşündüm ama şimdi o kadar zaman geçti ki bir şey saklıyormuşum gibi gelecek. Open Subtitles في البداية اعتقدت ان هذا غريب لأنني امضيت نصف حياتي هنا والان اشعر انني انتظرت طويلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more