"امضينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • geçirdik
        
    • harcadık
        
    Pekala. Geceyi yerel bir otelde geçirdik, tamam mı? Open Subtitles حسنا ,لقد امضينا الليل فى حانة محلية هنا
    Çarşamba sabahını San Diego'daki yatırımcılarla tanışarak geçirdik. Open Subtitles امضينا صباح الأربعاء في لقاء المستثمرين في سان دييقو
    "Biz Cennet'i hak edeceğiz, çünkü tüm yaşamımızı Cehennem'de geçirdik. Open Subtitles اسمعي، سنحظى بالجنّة لأننا امضينا حياتنا كلّها في الجحيم
    Bir gün, 8 saati, bir geyiğin izinde giderek geçirdik. Open Subtitles في يوم من الايام امضينا 8ساعات نتعقب اثر غزال
    Şu anki haline getirebilmek için saatler harcadık. Lütfen gelip kendiniz bir görün. Open Subtitles امضينا الساعات الطوال ونحن نرممه ارجوك شاهده بنفسك
    Her günümüzü, geçmiş bir gün yakamıza yapışacak diye bekleyerek geçirdik. Open Subtitles امضينا كل يوم منتظرين ان يلحق الماضي بنا
    İki yıl çıktık. Bir yıldır evliyiz. Buna karşın, sadece 124 günü birlikte geçirdik. Open Subtitles لقد قمنا بمواعدة بعضنا لمدة سنتين تزوجنا لمرة واحدة نعم إننا امضينا 124 مع بعض
    Çünkü dün gecenin bizim balayımız olması gerekiyordu, ama onun yerine geceyi bu şapşalla uğraşarak geçirdik. Open Subtitles لكن بدلا من ذلك امضينا الليل في رعاية هذا المغفل
    Hızlı olduğunun farkındayım, ama tüm yazı birlikte geçirdik, ve annenden beri kimseyi bu kadar çok sevmemiştim. Open Subtitles انا متفهم انها جاءت بسرعه ولكننا امضينا الصيف كاملا معا ولم احب اي احد اخر بهذا القدر بعد امك
    Göçmenlik Bürosunu ikna edecek bir ilişki uydurabilmek için üç gün geçirdik. Open Subtitles وخلال ثلاث ايام امضينا اوقات رائعة من علاقتنا لنخدع موظفي الهجرة
    O yüzden, üçümüz evde sakin bir gece geçirdik. Open Subtitles وهكذا ثلاثتنا امضينا امسية هادئة في المنزل
    Tanışma faslından sonra bütün bir haftayı beraber geçirdik bir ay sonra ise nişanlandık. Open Subtitles انتهى الامر بنا سوياً , امضينا كامل الاسبوع معاً ثم , بعدها بشهر , خُطبنا
    Bütün sabahı bu sürprizi planlayarak geçirdik. Open Subtitles لقد امضينا الصباح كله نخطط للمفاجأة الكبيرة
    Patrice tamamen bana kaldı ve çok iyi vakit geçirdik, değil mi? Open Subtitles لقد امضينا انا وباتريس اوقاتا رائعة
    Günlerimizi kafalarımızın üzerinden mermiler uçarken kaçış manevraları yaparak geçirdik ya da burnumuza kadar bir bataklığa dalıp böcek kovalar ve yılanlardan kaçardık. Open Subtitles لقد امضينا اليالى فى الهروب والمراوغه من اطلاق النار علينا بالذخيره الحيه من فوق رؤوسنا او نغوص فى مستنقع لعين حتى انوفنا
    Güzel bir hafta sonu geçirdik. Open Subtitles لقد امضينا اجازة نهاية الاسبوع سعيدة
    Pek çalışmadık tüm zamanımızı yürüyüş yapıp, yemek yiyerek geçirdik. Open Subtitles لم نعمل! لقد امضينا وقتنا بالأكل و الشرب
    Evet. Son birkaç hafta balayımızı Kaliforniya'da geçirdik. Open Subtitles اجل , لقد امضينا الأسبوعين الماضيين
    Harika zaman geçirdik. Gerçekten şunu dinle. Open Subtitles لقد امضينا وقتا" ممتعا" واحزري ماذا
    Ama iyi vakit geçirdik. Open Subtitles امضينا وقت ممتع
    Bakın, her şeyi ayarlamak için 2 senemizi harcadık. Open Subtitles انظر , لقد امضينا سنتان بهذا الامر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more