"املك أي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yok
        
    Japonya'ya bir bilet almak için hiç param yok. Open Subtitles لا املك أي أموال لدفع ثمن تذكرة سفر الى اليابان.
    Çünkü biz burada çene yaparken evimin her yerinde uçusan kagtlar var cünkü onlar tutacak Ç bir seyim yok. Open Subtitles بما اننا هنا نتحدث... هنالك اوراق تتطاير حول شقتي... لأنني لا املك أي شي لأوقفهم..
    Sonuç olarak başka şansımız yok. Open Subtitles لذا ، في الواقع انا لا املك أي خيار اخر
    Kanıtım yok ve belki hatalıyımdır. Open Subtitles لا املك أي دليل، وقد أكون على خطأ
    Benim burada hiç arkadaşım yok. Open Subtitles انا لا املك أي من الاصدقاء هنا
    Fakat bildiğin gibi, ayıracak param yok. Open Subtitles لكن كما تعلمين .لا املك أي مالٍ فائض
    Ve bunun ne olduğu hakkında bir fikrim yok Open Subtitles ولا املك أي فكرة عن مايعني ذلك
    Simdi baska param yok. Open Subtitles والآن لا املك أي شي..
    Senin için diş fırçam yok. Open Subtitles لا املك أي فرشاة أسنان لك
    Senin için bir diş fırçam yok. Open Subtitles لا املك أي فرشاة أسنان لك
    Çünkü benim hiç param yok. Open Subtitles هذا لاني لا املك أي مال
    Hiçbir fikrim yok. Open Subtitles لا املك أي فكرة.
    Onun üzerinde özel bir gücüm yok. Open Subtitles لا املك أي نفوذ أو سلطة عليه
    Benim bilgeliğim yok mu? Open Subtitles ألا املك أي حكمة؟
    Hiç param yok. Open Subtitles لا املك أي مال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more