"اموالهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • paralarını
        
    • parasını
        
    • paraları
        
    • parası
        
    Bir soruşturma olursa da mal varlıkları dondurulursa diye paralarını bu vakıfta saklıyorlar. Open Subtitles انهم يخفون اموالهم في هذه المؤسسة في حالة وجود تحقيق وتم تجميد ممتلكاتهم
    Daha çok seçenek sunuldukça paralarını tümüyle alıp banka hesaplarına yatırıyorlar. TED كلما زادت الخيارات المتاحة, كلما كان احتمال ان يضعوا اموالهم في حسابات اسواق مالية محضة
    No, her yerde gitti, sokaklar ve tramvayda da. İzleyiciler de paralarını geri istiyor. Open Subtitles لا, انها فى كل مكان, الشوارع,الترام والمشاهدون تحت يريدون استعادة اموالهم
    İnsanların parasını mı dolandırırsın? Open Subtitles انت تخدع الناس فقط من اجل الحصل على اموالهم
    Henüz bir şey yok, ama her kim adına çalışıyorsa, parasını geri istediği aşikâr. Open Subtitles ليسَ بعد ، لكن مهما كانوا اظنُ انهم ارادوا إستعادة اموالهم اجل ، ارادوا ذلك
    ...erkeklerle uzun ilişkiler kurar ve paraları için avlar. Open Subtitles تترصد الرجال من اجل اموالهم وتستغرق وقتا من اجل بناء العلاقات
    Onların parası masalardan... parmaklıkların arkasındaki kasalarımıza... kumarhanenin en kutsal odasına akar. Open Subtitles و اموالهم تتدفق من الموائد إلى صناديقنا عن طريق الخزينة إلى أكثر الحجرات قدسيةً في الكازينو
    paralarını geri almak için, sen ayrıldınca onun işini bitirdiler. - Hadi gel. Open Subtitles لقد قتلوه ليستعيدوا اموالهم منه بعد انصرافك
    paralarını tutmalılar.Seçimlerden sonra ihtiyaçları olacak. Open Subtitles ‫أعتقد أن الناس أفضل لهم أن يبقوا اموالهم لأنفسهم
    Onlara onları da paralarını da sevmediğimi söyleyeceğim. Gerçi paralarını seviyorum. Open Subtitles انا لا احبهم ولا احب نقدهم ولاكني تحب اموالهم
    paralarını bize teslim eden müşterilerle ilgili. Open Subtitles انه بخصوص العملاء الذين يضعون اموالهم عندنا
    Adamların paralarını çaldın. Open Subtitles لكن انت اخذت اموالهم هل تريد ان تذهب الى السجن ؟
    Bu listedeki kişileri bulmamıza ve paralarını iade etmemize yardım edebileceğinizi düşünüyor musunuz? Open Subtitles هل تعتقدين أنه بإمكانك مساعدتنا لإيجاد الأسماء في هذه القائمة ؟ ومساعدتهم لإستعادة اموالهم ؟
    paralarını istiyorlar. Alana kadar da peşimi bırakmayacaklar. Open Subtitles إنهم يريدون إستعادة اموالهم سيستمرون بالقدوم حتى يحصلوا عليها
    Kirli paralarını aklamak için sessiz sakin bir yer. Open Subtitles منطقة هادئة ونظيفة لتمركز اموالهم القذرة
    Öğrenciler paralarını kıtalararası bankaya yatırdıklarında paralarını savaşı finanse etmeye gönderdiklerini bilmeli. Open Subtitles الطلاب يجب ان يعرفوا انهم حينما يضعون اموالهم في البنك أموالهم لن تدعم الحرب
    Fakat anne babasının bütün parasını kaybettiğini ortalığa yaydın. Open Subtitles وقد نشرت للناس ان والديها قد فقدا اموالهم
    Herkese parasını ödeyecektim, planım vardı. Open Subtitles كنت سأدفع للجميع اموالهم كان عندي خطة
    Baban onların parasını çaldı. Open Subtitles انااعنى,والدكسرقكل اموالهم
    Ailelerin çoğunun onunla birlikte yatırım yapılmış paraları vardı ve ben de onlar güvenebiliyorsa, biz de güvenebiliriz diye düşündüm. Open Subtitles العديد من العائلات استثمروا اموالهم معه وانا اعتقدت... اذا كانوا وثقوا به فهذا يعنى اننا يمكننا ان نثق به ايضاً
    Bu odaya baktığımda paraları için sevdiğim bir çok insan görüyorum. Open Subtitles عندما انظر حولي في هذه الغرفة ارى المزيد من الناس الذين احبهم من اجل اموالهم
    Ama çıkarcıdırlar ve paraları yüzünden onlara tahammül ederler. Open Subtitles و لكن اموالهم تجعل من الممكن إحتمالهم
    Hanımların parası geri alınsın. Open Subtitles أريد ان يحصل هولاء السيدات على اموالهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more