"انا اتساءل" - Translation from Arabic to Turkish

    • merak ediyorum
        
    • acaba
        
    merak ediyorum derken kast ettiğim, sorguluyorum. TED لتقول انا اتساءل اي لتقول انا استفهم,انا اسأل.
    merak ediyorum da şimdi kim daha fazla nefret ediyor? Open Subtitles انا اتساءل ايهما تكرهه اكثر الان نجالا ام الشعبة
    Hey, Kramer, merak ediyorum da, bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles كرايمر, انا اتساءل هل تستطيع ان تعمل لي معروف
    Peggy'e üstünkörü bir tıbbi muayene yapabilir miyiz acaba? Open Subtitles ايها الطبيب؟ انا اتساءل اذا ما كان بامكاننا نعمل فحص طبي سريع على بيجي
    acaba, Angelo, annen buraya geliyor diye kendini sınır dışı ettirmiş olmasın? Open Subtitles هل تعلمين، انا اتساءل ان كان انجيلو قد رحل نفسه بسبب ان امك قادمة إلى المدينة
    Ve merak ediyorum benimle gelir misin? Open Subtitles لذلك انا اتساءل هل تريد ان تذهب معي ؟
    merak ediyorum da, bunu ne yapabilir? Open Subtitles من الممكن ان يكون ذلك انا اتساءل ؟
    Niye yalan söylediğini merak ediyorum. Open Subtitles انا اتساءل لما كذبت ...لايتوجب عليكَ إخباري إذا لم تـ
    Buradaki asıl meseleyi kaçırıp kaçırmadığımızı merak ediyorum. Open Subtitles انا اتساءل اذا كنا ابتعدنا عن المغزى هنا .
    Orada ne konuştuklarını merak ediyorum. Open Subtitles انا اتساءل عن ماذا يتحدثون في الداخل
    Geleceğini söylemiştin Neredesin merak ediyorum. Open Subtitles قلت انك ستكونين هنا انا اتساءل اين انت
    Bu kimin aklından çıktı, merak ediyorum. Open Subtitles انا اتساءل من فكر فى هذا
    - İçeride kimin olduğunu merak ediyorum. Open Subtitles انا اتساءل من بالداخل
    merak ediyorum. Open Subtitles انا اتساءل
    merak ediyorum. Open Subtitles انا اتساءل
    Şimdi bugüne geri dönelim, şimdi birazcık solcuyum -- Kesinlikle solağım, en azından solcuk -- Ve merak ediyorum, Soldaki bizler özgürlük ekolojisinin üzerine inşa edebilir miyiz, şimdi, karşısında inanılmaz güçlü etkilerin olduğu bir dünyada olduğumuzu bildiğimiz halde, Sol'un bunun gibi ikonlarının bile, devlet-destekli araştırmalar için açık erişim gerekliliğini yasaklayacak yasaları ortaya koyacağı dünyada? TED واسمحوا لي أن أعود إلى الحاضر ، الآن عندما أكون يسارياً صغيراً -- اني بالتأكيد أعسم ، لذا على الأقل يساري -- و انا اتساءل هل نستطيع نحن في اليسار توقع بناء بيئة من الحرية، والآن، في عالم حيث أننا نعرف بصورة ملحوظة قوة التأثيرات ضدها، حيث الرموز من اليسار أيضاً يحبون هذا الترفيه، ودفع مشاريع القوانين التي من شأنها أن تحظر و على نحو فعال متطلبات الوصول للبحوث التي تمولها الحكومة؟
    Onun emrini engellemeye çalıştığını öğrenince nasıl tepki verecek acaba? Open Subtitles انا اتساءل كيف كانت ردة الفعل اذا كان يعلم بانها تريد ان تحاول لتخريب أمره
    Brogan iyi mi acaba ya. Open Subtitles انا اتساءل اذا كان بورجان على مايرام ؟
    Sırada ne var acaba? Open Subtitles وماذا ايضا؟ انا اتساءل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more