"انا افعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapıyorum
        
    • yaparım
        
    • yapmaya çalışıyorum
        
    • yapacağım
        
    Nasıl sosis sevdiğini bilmiyor muyum yani? Bunu 20 yıldır yapıyorum. Open Subtitles لا اعلم من يحب السجق انا افعل هذا منذ عشرين عامل
    Ben de nasıl yaptığını anlamak için bana söylediği şeyleri yapıyorum. Open Subtitles انا افعل بماذا يخبرني ان اقعل حتى اعرف كيف قام بها
    Geçen gün düşüncesiz davrandığımı fark ettiğim için bunu yapıyorum. Open Subtitles انا افعل هذا لأننى كنت غير مراعية فى اليوم السابق
    Bunu haftanın her günü yapıyorum. Pazartesi hariç. O gün tatil günüm. Open Subtitles انا افعل ذلك كل يوم ما عدا يوم الإثنين فهو عطلتي الأسبوعية
    Araştırmak dışında her şeyi yaparım ve kitap okurum. Open Subtitles انا افعل كل شي . ماعدا المذاكره و قراءه الكتب
    yapmaya çalışıyorum, Kaptan. Elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles انا اعمل عليه كابتن انا افعل اقصي ما بوسعي
    Beni durdurmaya çalışma. Sadece yapacak gücü bulamadığın şeyi yapıyorum. Open Subtitles لا تحاول ايقافى انا افعل ما ليس لديك الشجاعة لتفعله
    - Daire çizip duruyorsun! - Elimden ne geliyorsa yapıyorum. Open Subtitles انت تقودين في دوائر انا افعل افضل شي اقدر عليه
    Sakin olmak için elimden geleni yapıyorum ama çok korkuyorum. Open Subtitles انا افعل ما بوسعي لابقى متماسكة و انا خائفة للغاية
    Bunu Mildred'in hatırına yapıyorum. Böyle olmasını isterdi. Open Subtitles انا افعل هذا من اجل خاطر ميلدريد, فهى كانت لتود هذا
    Ama sen gittiğinde istediğimi yapıyorum. Open Subtitles لكن عندما تكون انت بعيدا انا افعل مايحلو لي
    Nasıl bunu söylersin ? Ben elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles اوه كيف تجرؤ على قول ذلك انا افعل ما استطيع فعله
    Bir sözleşme yaparsam senin için yapacaktım! Bunu senin için yapıyorum! Open Subtitles ادركت اننى لو حصلت على عقد للتسجيل فسأعوضك , انا افعل هذا من أجلك
    yapıyorum ama neden yapayım? Open Subtitles انا افعل هذا ولكن لماذا يجب على فعل هذا؟
    yapıyorum. Ama neden yapmam gereksin? Open Subtitles انا افعل هذا ولكن لماذا يجب على فعل هذا؟
    Geri dönmek ve kendimi kabul, etmek için herşeyi yapıyorum ama yapamazsam beni bekleme. Open Subtitles انا افعل كل ما فى وسعى لكى اعود مرة اخرى ولكن ما اذا لم استطع لا تنتظرينى
    - Küçük çocuk, sen karışma. - Bunu hepimiz için yapıyorum. Open Subtitles لا تتدخل ايها الولد انا افعل هذا من اجلنا جميعا
    - Ben burada sana büyük bir iyilik yapıyorum. Open Subtitles انتى لا تعرفين معنى مشغولة انا افعل ذلك من اجلك
    Bunu Jonathan için yapıyorum. Open Subtitles انا افعل هذا من اجل جونثان هذا يفسر كل شيء
    Aman ne tuhaf. Ben de aynısını yaparım. Ben. Open Subtitles هذا غريب ، انا افعل نفس الشىء انا ، النافذه ، انظر من خلالها
    Sadece yardım etmeye çalışıyorum. En iyi olduğum şeyi yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول المساعدة فقط أنا أحالو انا افعل ما أجيده
    Bunun olmayacağına emin olman için tüm gücümle elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles انا افعل كل ما بإستطاعتي لكي اتأكد من عدم حدوث ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more