"انا امل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Umarım
        
    Umarım bu kadınlar, onlardan ve vakıfta on yıllardır yapmakta olduğum işlerden öğrendiklerime uygun olarak yaşadığımı hissediyorlardır. TED ولذلك انا امل يحسوا هذا ما عايش من ما تعلمت منهم ومن عقود من العمل انا فعلت ذلك اساسا.
    Umarım olmaz çünkü gergin koşullarda başlayan ilişkiler asla uzun sürmüyor. Open Subtitles انا امل ذلك لان العلاقات التي تحدث في ظروف كهذه لا تدوم ابدا حسنا؟
    Umarım alerjimi abartmamışımdır. Open Subtitles انا امل اني لم اجعل منها قضيه كبيره حسسيتي
    Umarım ben, bu ailede olabileceğimin en iyisi Open Subtitles انا انا امل ان استطيع ان اكون كل هذا ان استطيع
    Umarım sana kıçından sopa çıkartmayı öğretmiştir. Open Subtitles لقد تعلمت الكاراتيه من اساتذتها نعم انا امل ان تستعرض هذا ماذا لو سحبت هذا القضيب فى موخرتك
    Umarım emredilmiş hissetmemişsindir. Nasılsın? Open Subtitles انا امل انك لا تحس بانك تمثل امامي كيف حالك ؟
    Umarım birgün neden bahsettiğimi anlıcaksın. Open Subtitles انا امل انه يوما من الايام ان تدركي ما قلته
    Umarım her zaman bir adamla bu kadar çabuk yatağa girdiğimi düşünmüyorsunuzdur. Open Subtitles حسناً, انا امل ان لا تظن انه من الاموار المعتادة فعلها انتا تعلم, لقد قفزت الى السرير سريعاً
    Umarım bayanlar üniformalı bir adamdan hoşlanırlar. Open Subtitles انا امل ان الفتيات تحب الرجل مع الزى الرسمى
    Umarım ne söylediğinin farkındasındır çünkü beni kaybettin. Open Subtitles حسنا ، انا امل انك تعرف ماذا قلته للتو لأنى تهت منك
    Umarım aynı Lady Alexander'dan bahsetmiyoruzdur. Open Subtitles انا امل بأننا لا نتحدث عن نفس الليدي الكساندر
    Umarım, sosyal adalet ve hizmet konularında bize öğrettiklerine uygun yaşadığım için benimle çok gurur duyuyorlardır. TED انا امل انهم سيكونون فخورين بي للعيش خارج ما علمونا عن العداله الاجتماعيه والخدميه .
    Umarım gece çok soğuk olmaz. Open Subtitles انا امل ان لا يبرد الجو هذه الليله
    Yani kendime bir canlı yayın spikeri mi buldum? Hayır. Umarım bir gün spor spikeri olacağım. Open Subtitles يوما ما انا امل ان اكون مذيع رياضى
    Umarım sen de şimdi bunu yaparsın. Open Subtitles انا امل انكى تفهمين الأمر الأن
    Umarım bir sorunla karşılaşmazsın. Open Subtitles انا امل فقط انه لن يكون معك اى مشاكل
    Umarım leke bırakmaz. Open Subtitles انا امل ان هذا لا يبقع
    geç kalmadım Umarım Open Subtitles انا امل انني لست متاخر
    Umarım gerçeksindir, Marlene çünkü gerçeksen bu deli olmadığım anlamına gelir. Open Subtitles تعرفين انا امل انك حقيقية (مارلين) لإنه لو انك حقيقية هذا يعني انني لست مجنوناً
    Umarım Bertram Scudder'a karşı Rearden metalini savunabilirsin. Open Subtitles انا امل فقط بان تستطيعى الدفاع (عن حديد ريردن امام (بيرترم سكودر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more