Tüm bunlardan ayrı olarak Açıkçası hayrete düştüm. | Open Subtitles | وعدا عن أي شيء آخر انا بصراحة مذهولة بسخف |
Onları All Star yapabileceğime inanmıyorlar, Açıkçası ben de inanmıyorum. | Open Subtitles | وهم لايعتقدون انني اني استطيع ان اجعلهم فريق كل النجوم وكذلك انا بصراحة . انا اسفة |
Bak, Açıkçası, sadece seni daha fazla görmek istiyorum. | Open Subtitles | اسمع ، اعني انا بصراحة فقط انا فقط اريد أن اراك اكثر |
Açıkçası ne Ramon'u ne de bu hafta artık her kimle çıkacaksan onu zerre kadar umursuyorum. | Open Subtitles | انا بصراحة لا ارع اهمية حول رومان او الذي انتِ تسايري مع هذا العمل |
Tüm bu olanlardan sonra Açıkçası artık ne düşüneceğimi ben de bilemiyorum. | Open Subtitles | بعد كل شيئ حدث انا بصراحة لا اعرف في ماذا افكر بعد الان |
Açıkçası, sizin histeriniz beni çocuğun öksürüğünden daha çok endişelendiriyor. | Open Subtitles | انا بصراحة قلق من الهوس الذي لديك اكثر من سعال الطفل |
Açıkçası başka nereye gideceğimi bilemedim. | Open Subtitles | انا بصراحة لا اعرف الى اين اتجه |
Açıkçası ben bu Şükran Günü seks yapmak istiyorum. | Open Subtitles | انا بصراحة أود أن امارس الجنس هذا اليوم |
Açıkçası şu an midem kalkmış durumda. | Open Subtitles | انا بصراحة ارى ان هذا الأمر مقرف |