"انا حقاً لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerçekten
        
    gerçekten bilmiyorum. Granit ve bazalt tabakasının altında demir magnezyum çekirdeği ve sulfid ve oksit kabuğu vardır... Erimiş nikel demirin dış katmanı... Open Subtitles انا حقاً لا اعلم لابد انك فقدتيه عندما كنتي تصعدين من الجرف
    gerçekten çekip gitmene izin veremem, değil mi? Open Subtitles انا حقاً لا أستطيع تركك على قيد الحياه,أليس كذلك؟
    gerçekten bilmiyorum, beni öldürmen gerekmiyor, bırak gidiyim. Open Subtitles انا حقاً لا اعلم، قتلي لن يفيدك بشئ دعني اذهب انا حقاً لا اعلم
    veya belki de, belki de kendi sesleri vardır. gerçekten bilemiyorum. Open Subtitles او ربما هن, ربما لديهن صوت انا حقاً لا اعرف
    Bana bunları sormandan gerçekten rahatsızlık duyuyorum. Open Subtitles انا حقاً لا اشعر بالراحة عندما تسألني عن ذلك
    Leo, gerçekten bu tarz şeylerden konuşmak istemiyorum. Open Subtitles يا ليو , انا حقاً لا احب ان اتكلم عن هذه الاشياء
    gerçekten yapamam. Bir işin tam ortasındayım. Open Subtitles انا حقاً لا استطيع انا الآن في وسط شيئاً ما
    Onu gerçekten suçlayamam, değil mi? Open Subtitles . انا حقاً لا استطيع ان ألومه ، كما تعلمين
    gerçekten ben onun yüzünde onu başımdan savmak için bir sebep göremiyorum. Open Subtitles انا حقاً لا اشعر بأنني بحاجة الى ان اواجهك بهذا
    gerçekten tekrar polisi aramak istemiyorum. Open Subtitles انا حقاً لا اريد بأن اتصل بالشرطه مره اخرى
    gerçekten senin için düştüğünü düşünüyorum. Open Subtitles كما تعلمين انا حقاً لا اعتقد انه سقط بالنسبة لكي
    Özel hayatını bilmek istemiyorum dostum. gerçekten istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles لا ياصديقي لا اريد ان اعرف حول حياتك الشخصية انا حقاً لا اريد ذلك ..
    Trevor, bunun senin hatan olduğunu düşünmedim. gerçekten öyle düşünmedim. Open Subtitles تريفور, لا اعتقد بأن ذلك خطأك انا حقاً لا اعتقد بأن ذلك خطأك
    Tetiği çektiğimizde neler olacağını gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles انا حقاً لا أعلم ماذا سيحصل عندما نسحب الزناد
    gerçekten bilmiyorum. Git ve Ho Wing Keung'u ara. gerçekten bir şey bilmiyorum. Open Subtitles ابحث عن يونغجيانج، انا حقاً لا اعلم
    Her şey çok kaotik sanki. Bilmiyorum, gerçekten. Open Subtitles كل شيء فوضوي جداً، انا حقاً لا أعرف
    Buna hazır olduğumu gerçekten düşünmüyorum. Open Subtitles انا حقاً لا أظن انني جاهزة لذلك
    Tanrım gerçekten yapamam. Open Subtitles . رباه , الأن انا حقاً لا استطيع
    Anne, bu konuyu gerçekten konuşmak bile istemiyorum. Open Subtitles امي انا حقاً لا اريد ان اتحدث بخصوص هذا
    gerçekten bunu yapmak istemiyorum. Open Subtitles انا حقاً لا اريد ان احتاج لفعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more