"انا دائما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ben her zaman
        
    • Ben hep
        
    • hep ben
        
    • Hep bir
        
    • Ben daima
        
    • her zaman senin
        
    Pekâlâ, Ben her zaman Lady Godiva gibi gelebilirim. Merhaba, Davis! Görüyorum ki ilk gelenler biz değiliz. Open Subtitles حسنا ,انا دائما آتى كالسيدة جوديفا اهلا يا ديفز ,ارى اننا لسنا اول الحضور.
    Belki bazı konularda anlaşabiliriz. Ben her zaman mimarlarla çalışırım. Open Subtitles ربما بامكاننا ان نعقد صفقة انا دائما بحاجة لمعماري
    Ben her zaman çabuk sıkılan biriyim, bu yüzden tüm bu diplomaları topluyorum. Open Subtitles انظر ,انا دائما ما اشعر بالملل بسهوله , وهذا هو السبب في الاستمرار تكديس جميع هذه الشهادات
    Sen kendini her zaman biliyorsun ama Ben hep yüzüme gözüme bulaştırıyorum. Open Subtitles اللعنة ‍ انكم دائما معا و انا دائما فى مشاكل . انتم دائما بخير
    - Öyleyse haklı olmalısın. - Ben hep haklıyımdır. Open Subtitles يجب ان تكونى على حق اذا حسنا, انا دائما على حق
    Neden hep ben bu lanet Bu şeyler? Open Subtitles هيا لماذا اقوم انا دائما بالاعمال السيئة
    Ben her zaman kahrolası komik bir baba olmak istedim. Open Subtitles تعلمين انا دائما اردت ان اكون ابا و هذا لعين و سخيف
    Ben her zaman dondurma için bir beşlik var . Open Subtitles انا دائما لحمل الاوراق الماليه لشراء الايس كريم
    Ben her zaman gecelerden hoşlanmışımdır. Open Subtitles انا دائما هكذا اكثر من مجرد كائن ليلى
    Ben her zaman Akademi Ödülleri için oy kullanırım ama hiç kazanamam. Open Subtitles انا دائما اصوت .... للجوائز الأكاديمية .لكني أبدا لا اربح...
    Ben her zaman balık bulurum! Her zaman! Open Subtitles انا دائما ما اجد سمك , دائما ًَ
    Ben her zaman çalışmalarını yüksek rütbeli amirlerine karşı övdüm. Open Subtitles انا دائما كنت اوصى بعملك عند رؤسائك
    -Kuzen Ben her zaman ileri gitmeye hazırım. Open Subtitles يا قريبي انا دائما متحمس للذهاب بعيدا
    Nasıl bilebilirim? Ben hep tramvay ile yolculuk yaparım. Seni! Open Subtitles ماذا افعل الان،،، انا دائما اسافر بالقطار المحلي
    - Oraya mı? Olmaz. Ben hep sağdan üçüncüyümdür. Open Subtitles كلا كلا كلا انا دائما اقف الثالث من اليمين
    Ben hep insana fırsat verip ona biraz saygı gösterildiğinde suçunu affettirmek ve itibarını geri kazandırmak için şans verildiğinde doğru olanı yapacağını düşünmüşümdür. Open Subtitles هل ترى، انا دائما أجد ذلك اذا كنت قد وضحت الحقائق لشخص ما عامله مع القليل من الاحترام
    Direniş ve kadın denince Ben hep bomba gibiyimdir! Open Subtitles سؤا كانت المعارضه او النساء انا دائما مزاجى جي\د
    Babam ve Ben hep birbirimize destek olduk. Open Subtitles والدي و انا دائما وقفنا الى جانب بعضنا البعض .. حتى منذ
    Neden hep ben toplanmak zorundayım? Open Subtitles لما علي انا دائما التنحي بعيد؟
    Her neyse, artık kardeşiz. Hep bir kız kardeşim olsun istemiştim. Open Subtitles على اية حال نحن اخوات الان انا دائما كنتُ اريد اختاً
    Ben daima iyi bir adam olmaya çalıştım. Open Subtitles اصغى, انا دائما كنت احاول ان اكون رجل صالح.
    Bak, her zaman senin akıllı bir kadın olduğunu düşündüm, Natasia. Open Subtitles انظري ، انا دائما اعتقد بانك امراة ذكية ناتاشيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more