"انا على وشك" - Translation from Arabic to Turkish

    • üzereyim
        
    • üzereydim
        
    Onunla konuşmak üzereyim. - Mektuplardan bir şey çıktı mı? Open Subtitles انا على وشك التحدث لها هل اخبرتكم الرسائل اي شئ؟
    Dünyanın en büyük suçlusunu adalete teslim etmek üzereyim. Open Subtitles انا على وشك ان اُحضر اعظم مجرم الى العدالة
    Gitmek üzereyim. Open Subtitles لا تتكلموا مع بعضكم مدد انا على وشك الذهاب
    İyi bir arkadaşımın karısına, kocasının öldürüldüğünü söylemek üzereyim. Open Subtitles نحن هنا لنتفقد صديقة انا على وشك ان اخبر زوجة صديق جيد ان زوجها قد قتل
    Açlıktan ölmek üzereydim. Open Subtitles انا على وشك الاختفاء من هنا انا جائعة جدا
    - Peki, işemek üzereyim. - Şeytan uzmanıyım. Open Subtitles حسنا انا على وشك أن اتبول أنا خبير بالشياطين
    artık mezun olmak üzereyim ve şirketten birkaç hukuk işi almak üzereyim, ve Fiero olmadan, sadece takım elbise giyinmiş biri olacağım. Open Subtitles انا على وشك التخرج وباستطاعتي أخذ بعض الراتب من الشركة وبدون تلك الفييرو أنا مجرد رجل عادي يرتدي بدلة
    Kardiyotratik dalının kurucularından biri masamda yatıyor ve onun göğsünü kesmek üzereyim. Open Subtitles , أحد مؤسسي جراحة القلب على طاولتي و انا على وشك أن اشق صدره أمهلني دقيقة
    Şüpheli paketi fünye ile patlatmak üzereyim. Open Subtitles انا على وشك تحري القنابل في المواد المشتبهة
    Ulusal bir televizyona çıkmak üzereyim. Open Subtitles انا على وشك الذهاب على شاشات التلفزيون العالمية
    Clark ile yakınlaştım, şimdi işimi kaybetmek üzereyim. Open Subtitles اقتربت من القاضيه كلارك والآن انا على وشك ان افقد وظيفتي
    Üzgünüm, Bo. Büyük bir dağınıklığa daha sebep olmak üzereyim. Open Subtitles انا على وشك القيام بفوضى اخرى كبيرة وعارمة
    Casusları yollamak üzereyim. Open Subtitles انا على وشك نشر المتسللين يجب علينا الاسراع
    Bu kadını evimden attırmak üzereyim. Bize voulez-vous coucher avec moi ce soir ayağı çekiyorlar. Fransızca her ne diyorlarsa benim hakkımda konuşuyorlar. Open Subtitles انا على وشك أن ارمي هذه المرأة من منزلي لا أهتم بما يقولونه بالفرنسية فأنا أعرف أنهم يتكلمون عني
    İyi haberlerim var, Jack. Serena'yla bir anlaşma yapmak üzereyim. Open Subtitles اخبار جيدة جاك "انا على وشك عمل اتفاق مع "سيرينا
    Yasadışı bir şey yapmak üzereyim, tamam mı? Open Subtitles انا على وشك القيام بشئ غير قانوني ، إتفقنا؟
    Şimdi izin verirsen, bronzlaşmak üzereyim. Open Subtitles الأن ان كنت تسمحين لي انا على وشك ان ازيد هذه النقاوة
    O zaman çıkmaya hazır olun. Engelinizi kaldırmak üzereyim. Open Subtitles إذاً تحضروا للخروج انا على وشك الإطاحة بعقبتكم
    Ateşi olan ilk komedyen olmak üzereyim. Bu yüzden, gösterim boyunca bir sürü gereksiz ateş göreceksiniz. Open Subtitles انا على وشك ان اصبح اول كوميدي لدية بعض النيران اللعينة لذلك اثناء العرض ستشاهدون بعض النار
    Hiç çıplak görmediğim bir adama hayatımı adamak üzereyim. Open Subtitles انا على وشك ان اربط بقية حياتي برجل لم اره ابداً عارياً
    Ben de barı patlatmak üzereydim. Open Subtitles انا على وشك الذهاب الى البار لاحضار الشراب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more