"انتخابية" - Translation from Arabic to Turkish

    • seçim
        
    • kampanya
        
    • oy
        
    Başkan'ın halkın menfaatine hareket etmek için güçlü seçim ve siyasi teşvikleri var. Open Subtitles الرئيس لديه حوافز انتخابية وسياسية قوية تجعله يتصرف فيم و في صالح الشعب
    Uluslararası organizasyonlar ve akademik uzmanlar demokrasiyi, genelde çok partili seçim yarışması şeklinde tanımlıyor. TED فالمنظمات العالمية والخبراء الأكاديميين يعرفون الديمقراطية كمنافسة انتخابية منتظمة ومتعددة الأحزاب.
    Eğer sadece bununla ilgileniyorsan, neden adamların gidip seçim kampanyası raporlarını araştırıyorlar? Open Subtitles لماذا إذاً تجعل أشخاصاً يسحبون سجلّات حملات انتخابية وتقارير ماليّة؟
    kampanya bağışlarına bakıldığı ile ilgili hiç bir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن أحد يعني بمساهمات حملة انتخابية
    Benden kongre yarışı için kampanya filmleri mi yapmamı istiyorsun? Open Subtitles أن أقوم بتصوير إعلان حملة انتخابية لانتخابات كونجرس حقيقية؟
    Eyaletin büyük bir bölümü ki buna Los Angeles bölgesindeki 7000... seçim bölgesi de dahil. Open Subtitles جزء كبير من الولاية يحتوي على 7000 دائرة انتخابية في اقليم لوس انجلوس يستخدمون اجهزة تصويت الكترونية حديثة
    Şimdi tarihi boyutta bir seçim fırtınasının içine çekildim. Open Subtitles والآن اقحمت في عاصفة انتخابية ذات أبعاد تاريخية
    Diğer bir şaşırtıcı gelişme: New Mexico seçim bürosu eyaletin kesin sonucunu belirleyecek tek bir pusula kaldığını söyledi. Open Subtitles في تطور مذهل في مكتب انتخابات نيومكسيكو صرح أن بطاقة انتخابية واحدة ستحسم النتيجة النهائية للولاية
    Hayır, AB'den bahsetmek istemiyoruz. seçim öncesi hiç seksi olmaz. Open Subtitles كلا، نحن لانريد الحديث عن الاتحاد الاوروبي فهو مادة انتخابية غير جذابة
    seçim kampanyasının tam ortasındayım ama sizinle tanıştığıma memnun oldum. Open Subtitles لقد جئتي لي في وسط حملة انتخابية ولكن من دواعي سروري مقابلتك
    Bütün bunların seçim yılında olması ve başkente saldırmaları birer tesadüf mü? Open Subtitles حسنا اذن هل هي مصادفة ان كل تلك السنين هي سنين انتخابية و هم هاجموا العاصمة؟
    Güney Kore'de seçim haritalarını izliyorlar. Open Subtitles في كوريا الجنوبية , يشاهدون خريطة انتخابية
    Aynı şekilde son seçim kampanyasında da onunlaydım. Open Subtitles ومؤخرًا شاركتُ في حملةٍ انتخابية طَلبًا منه.
    Artık gerçekleşmek üzere. Bir seçim konuşmasından ibaret değil. Open Subtitles الأمر على وشك أن يصبح حقيقة ليس فقط كلام حملة انتخابية
    Senato'ya atanması, siyaset kariyerini birkaç seçim ileri taşıdı. Open Subtitles تعيينه في مجلس الشيوخ رفع جدول مواعيدة الوطني من قبل دورة انتخابية أو دورتين
    Tanrı aşkına, kadın seçim sahtekârlığına karıştı yahu. Open Subtitles لقد تورطت في عملية تزوير انتخابية بحق السماء
    Berbat bir kasaba efendim, toprak sahibinin, rezil bir şekilde seçmenleri ve milletvekillerini tahakküm altına aldığı seçim bölgesi oluyor. Open Subtitles الدائرة الفاسدة هي كتلة انتخابية يتحكم فيها... مالك الأراضي بالمُنتخبين وبالنواب
    Dünya'daki en iyi kampanya yöneticisi kim? James Carville. Open Subtitles من هو افضل مدير حملة انتخابية في العالم ؟
    Bir başka kampanya aktivitesinde Bayan Hayward ile birlikte spot ışıklarını paylaşma konusunda bir rezervasyon var mıydı? Open Subtitles ألديك أي تحفظات بشأن مشاركة الأضواء مع الآنسة هايوورد في مناسبة انتخابية أخرى؟
    Politik bir kampanya yürütmek bir adamlık şov işi değildir. Open Subtitles إن إدارة حملة انتخابية لا يمكن أن تكون على عاتق شخص واحد
    Her seçimde iki kişiye birden oy vermeyi diler ikisi de iyi gözüktüğü için. Open Subtitles بل تتمنى التصويت لكلا المتنافسين بكل حملة انتخابية ، لأن كليهما يبدو لطيفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more