"انتقادات" - Translation from Arabic to Turkish

    • eleştiriler
        
    • eleştirileri
        
    Bazılarınız buna katılmayabilir, bazılarınız bana incitici ama doğru eleştiriler yapabilir ve şüphesiz bütün bu olumsuz eleştirilere açığım. TED بعضكم سيعارضني الرأي، لدى البعض منكم انتقادات لاذعة ودقيقة لي وكلامي، وبالطبع أنا أرحب بكل التعليقات السلبية.
    Sosyal eleştiriler yapmak yerine öz eleştiri yapmaya yöneliyoruz, bu bazen kendimizi imha noktasına varıyor. TED وبدلًا من صنع انتقادات اجتماعية أصبحنا أكثر وأكثر منهمكين في نقد الذات أحيانًا إلى نقطة تدمير الذات
    Aslına bakacak olursanız, haksız eleştiriler olduklarını düşünüyorum. Open Subtitles في الواقع أنا أراها بمثابة انتقادات غير عادلة
    Rahiplerin suiistimalleri ve küstahlıkları ile Papalığa karşı eleştirileri içeriyor. Open Subtitles يحتوي انتقادات عديدة بشأن البابوية وبشأن غطرسة الكهنة وسوء تعاملهم
    Bay Hammen'in, hükümetin araştırma programları hakkındaki eleştirileri, hükümet sözcüsü tarafından "ilerlemeye karşı engel" olarak nitelendirilmişti. Open Subtitles انتقادات هيمون الأخيرة بسب دعم الحكومة لأبحاث الخلايا الستيمية جعلته يسمى من قبل الناطق باسم البيت الأبيض "عقبة للتطور "
    Protestanlara karşı yaptığı açık eleştiriler takdire şayan. Open Subtitles وله انتقادات حاده من الانجليين جديره بالثناء
    ve büyük eleştiriler. Open Subtitles وسيؤدي إلى انتقادات لاذعة محلياً
    İlçe başkanı Arthur Mydanick, skandalı çözmek için yeterince uğraşmadığı yönünde eleştiriler aldığı sırada bu toplantıyı düzenledi. Open Subtitles و قد دعا الرئيس (آرثر مايدنيك) الاجتماع وسط انتقادات بأن مكتبه لا يفعل ما يكفي لحل هذه الفضيحة المتصاعده.
    Gardner 'ın yönetime sansürsüz eleştiriler yapması Open Subtitles انتقادات (غاردنر) الغير مراقبة لـ الإدارة
    Sonunda, benim babam, bir Cezayirli cahilin profesör olmuş oğlu, üniversitede öğretmenlik yapması engellendi ve dairesinden kaçtı ama benim hiç unutmayacağım şey Mahfoud Bennoune hakkında, benim babam, birçok başka Cezayirli enteller gibi, ülkesini terk etmeyi reddetti ve eleştiriler yayınlamaya devam etti, hem aşırıcılara karşı hem de bazen savaştıkları hükumete karşı. TED أخيراً، والدي،الجزائري ابن الفلاحين، أصبح أستاذا، أُجبر على التوقف عن التدريس في الجامعة وإخلاء شقته، لكن ما لن أنساه أبداً عن والدي،محفوظ بنّون، أنه كان مثل العديد من المثقفين الجزائريين الآخرين، قد رفض مغادرة البلاد واستمر في نشر انتقادات حادة، لكل من الأصوليين وبعض الأحيان للدولة التي كانوا يحاربونها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more