"انتقامه" - Translation from Arabic to Turkish

    • intikamını
        
    • intikam
        
    • intikamı
        
    • intikamından
        
    • misilleme
        
    • öc
        
    Kaybettiği münazaraların intikamını alıyor. Open Subtitles إنه انتقامه من جرّاء كل تلك المناقشات التي خسرها.
    Yıllardır bu intikamını almak için arıyordum edilir Ve bir. Open Subtitles لكن إذا نظرنا لماذا أجل انتقامه كل هذه العقود.
    Eğer onu yavaş yavaş intikamını almak için başka bir yere götürmediyse. Open Subtitles ما لم يكن قد اخذه الي مكان ما لينفذ انتقامه ببطئ
    İntikam videosu reytingleri ikiye katladı. Open Subtitles في الحقيقة أنا بحاجة له فيديو انتقامه ضاعف تقييم العرض
    Ve oraya gelenlerden intikam almaya devam edecek. Open Subtitles وسيواصل انتقامه من كل أى شخص يدخل بريته ثانية
    Kurbanları, gazabının bir yansıması ve intikamı için birer vasıtaydı. Open Subtitles ضحاياه أصبحوا بدلاء لغضبه و وسيلة لتطبيق انتقامه
    Eğer değiştirirse ve Wolsey dönerse, ...intikamından korkmak için yeterince sebep var. Open Subtitles وإن فعل, وعاد "ولسي" إلى البلاط يوماً ما سنكون قد فعلنا ما يكفي لنخاف من انتقامه
    Onun misilleme şarkısı nerde, çocuklar? Open Subtitles أين أغنية انتقامه يارفاق
    Doğum günü partisinin intikamını alıyor, değil mi? Open Subtitles هذا انتقامه بسبب ما فعلته في عيد ميلاده، صحيح؟
    Dooku, Toydaria'lılardan intikamını alması için suikastçısını gönderdi. Open Subtitles دوكو ارسل قاتله لينتزع انتقامه من التويداريانز
    İntikamını alıp ruhunu ebedi kusurdan kurtaracak. Open Subtitles سيحصل على انتقامه سينجي روحك الخالدة من اللوم
    İntikamını almak istiyor ve bunu ancak bu şekilde alabilir. Open Subtitles يريد انتقامه وتلك هي الطريقة الوحيدة لنيله
    Müsabakanın parasını senatoya ödeten Commudus intikamını almıştı. Open Subtitles بإجبار مجلس الشيوخ على سداد نفقات مبارياته حقق كومودوس انتقامه
    Bir tanrıdan ateşini çalabilirsin ama intikamını er ya da geç alır. Open Subtitles يمكنك سرقة النار من إله، لكنه سيحصل على انتقامه.
    21 yıl hapiste kalan ve sadece intikam almak için kaçan bir adamın hikayesi. Open Subtitles إنها قصة تدور حول رجل أمضى 21 سنة في السجن فقط ليهرب وينفذ انتقامه
    Ayrılmışsınız diye duydum. Onu seçmeye zorladım da ondan. Ben mi o aptal intikam hayali mi dedim o yanlış şeyi seçti. Open Subtitles لأنّي خيّرته بيني وبين وهم انتقامه الغبيّ، فأخطأ الاختيار.
    Kendisi de intikam almak için birikim hesabımızdaki parayı çekip Belize'ye gidip ortadan kayboldu. Open Subtitles وكان انتقامه يفرغ الثقة بيننا واختفى في بليز
    Evet, ona anne kaybının acısını yaşattın ve intikamı buydu. Open Subtitles أجل، إنّك جعلته يعاني فقدان أمه، وذلك كان انتقامه.
    Karısının intikamı için ufak bir bedel. Open Subtitles سعر صغير ليحقق انتقامه من مقتل زوجته
    İntikamı başka bir çıkış yolu buldu. Open Subtitles انتقامه وجد و بكل بساطة مخرجا آخر
    "Birine zarar verecekseniz, bu zarar öyle ağır olsun ki onun intikamından korkmanız gerekmesin." Machiavelli Open Subtitles ان اردت ان تجرح شخص فاجعل اصابته بليغة... ...لدرجة تأمن بها من انتقامه ميكافيللي
    Ama misilleme yapması uzun sürmeyecektir. Open Subtitles لكن لن يطول وقت انتقامه
    Küçük şişko çocuk yarın öc alacağını sanıyor. Open Subtitles ذلك الولد السمين فكر انه سيحصل على انتقامه غدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more