"انتما الاثنتان" - Translation from Arabic to Turkish

    • siz ikiniz
        
    • İkinizin
        
    siz ikiniz, belki biz biraz sakinleşmek istersiniz. Open Subtitles انتما الاثنتان هل بإمكانكما الهدوء قليلاً؟
    Peki, eğer o da kendini iyi hissederse, siz ikiniz mutlaka yarınki partime gelmelisiniz. Open Subtitles حسناً, اذا شعرت بتحسن انتما الاثنتان يجب انت تأتوا الى حفلتي غداً حسنا, شكراً
    siz ikiniz hukuk fakültesinde ayrılmaz ikiliydiniz. Ne oldu? Open Subtitles انتما الاثنتان كنتما لا تفترقان في كلية المحاماة ، ماذا حدث ؟
    İkinizin konuştuğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم اكن أَعْرفْك بأنكما تتكلمتان انتما الاثنتان. نعم، سِيدني كانت تهاتفني كل الوقتِ
    İkinizin birkaç defa laf dalaşına girdiğinizi duymuştum. Open Subtitles اذكر سماعكما انتما الاثنتان تتجادلان مع بعضكما عدة مرات
    siz ikiniz burada kalabilirsiniz, Sizden gençlere bir şans verin. Open Subtitles انتما الاثنتان .. بإمكانكما الجلوس هنا ...اعطوا الصغيرات فرصة
    siz ikiniz bana güvenmek zorundasınız. Open Subtitles و انتما الاثنتان عليكما أن تثقن بي فحسب
    siz ikiniz kapalı bir çember gibisiniz. Open Subtitles انتما الاثنتان لديكما حلقة خاصة
    Ben de Rebecca'nın bir arkadaşıyım.. Ve-- siz ikiniz yakın mıydınız? Open Subtitles و انتما الاثنتان كنتما مقربتان؟
    siz ikiniz aynı takımda olduğunuz sürece ben oynamıyorum. Open Subtitles طالما انتما الاثنتان تلعبان انا انسحب
    Şu an tüm okul siz ikiniz hakkında konuşuyor. Open Subtitles انتما الاثنتان الان حديث المدرسة كلها
    - Şimdi olmaz Champ. siz ikiniz artık birlikte misiniz? Open Subtitles اذن انتما الاثنتان مثل ثنائي عاشق الان؟
    siz ikiniz birbirinize çok şey ifade ediyorsunuz. Open Subtitles انتما الاثنتان تعنيان الكثير لبعضكما
    siz ikiniz oraya! Yürüyün! Open Subtitles انتما الاثنتان تحركا
    siz ikiniz araba almaya mı gidiyorsunuz? Open Subtitles فقط انتما الاثنتان ؟
    İkinizin de gerçekten benimle ilgili ödevinizi yapmanız gerekiyor. Open Subtitles انتما الاثنتان من المفروض ان تدرسا معلومات عني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more