İyi akşamlar beyler. Yeter artık. İşin bitti senin dekan! | Open Subtitles | لقد طفح الكيل، انتهى أمرك أيها العميد |
İşin bitti orospu dölü. | Open Subtitles | لقد أنتهيت ايها الداعر لقد انتهى أمرك |
-Tam da seni arıyordum. - Sen bittin dostum. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي أريده انتهى أمرك يا رجل |
Senin için Her şey bitti, English. Bu çizginin sonu. | Open Subtitles | لقد انتهى أمرك يا إنجلش إنها نهاية مسيرتك |
Çünkü öyle doğduysan Hapı yutarsın. | Open Subtitles | لانه لو ولدت جندب فقد انتهى أمرك ولم يذكر هذا هنا |
- Bu yanlış ellere geçerse, sıçtın demektir. | Open Subtitles | - إن وقع هذا الشريط في الأيدي الخطأ، فقد انتهى أمرك |
Bana bak Sen öldün! | Open Subtitles | انظر إليّ، انتهى أمرك. |
Bir kez daha kurallara karşı geldiğini öğrenirsem, işin biter. | Open Subtitles | لو سمعت عن أحد أعمالك الخارجه عن القانون,فلقد انتهى أمرك |
Artık işin bitik. Vegas'a giden bir uçağa bineceksin. | Open Subtitles | انتهى أمرك سأرسلك الى لاس فيجاس بالطائرة |
İşin bitti. | Open Subtitles | لقد أنتهيت ايها الداعر لقد انتهى أمرك |
Senin peşine düşeceğim. Müdür. İşin bitti. | Open Subtitles | سألاحقك أيها المفوض، لقد انتهى أمرك. |
İşin bitti, hepsi bu. | Open Subtitles | لقد انتهى أمرك ،هذا كل شيء |
İşin bitti tüy torbası! | Open Subtitles | انتهى أمرك يا فلافى |
Senin işin bitti. | Open Subtitles | لقد انتهى أمرك هنا |
Sen bittin! | Open Subtitles | لقد انتهى أمرك. |
Ve Sen bittin. | Open Subtitles | وأنت انتهى أمرك |
[Maria] Sen bittin Aleks. Sen bittin. | Open Subtitles | انتهى أمرك يا "أليكس"! |
Sen ve karın için Her şey bitti. | Open Subtitles | انتهى أمرك أنت وزوجتك. سأحرص على تحقيق ذلك. |
Her şey bitti, Komiserim. | Open Subtitles | انتهى أمرك يا نقيب |
Hapı yuttun evlat. | Open Subtitles | لقد انتهى أمرك يا فتى. |
sıçtın olm sen. | Open Subtitles | لقد انتهى أمرك. |
Sen öldün! Bana bunu mu yapacaksın? | Open Subtitles | لقد انتهى أمرك أستفعل هذا بي؟ |
Bu futbol atmosferinde iki grup maçını kaybedersen... işin biter Sammy. | Open Subtitles | لقد خسرنا مباراتين في هذا الموسم وأنت انتهى أمرك يا سامي، انتهى أمرك |
Artık işin bitik. Vegas'a giden bir uçağa bineceksin. | Open Subtitles | انتهى أمرك سأرسلك الى لاس فيجاس بالطائرة |
isin bitti bebek adam! | Open Subtitles | انتهى أمرك أيها الرجل الطفل! |
Kovuldun. 'Yalnız'la işin kalmadı... | Open Subtitles | أنت مفصول ، لقد انتهى أمرك مع " رودس الوحيد" |