"انت الوحيد الذى" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek kişi sensin
        
    • tek sen
        
    • tek kişi sendin
        
    Dinamitlerin nerelere yerleştirileceğini tam olarak bilen tek kişi sensin. Open Subtitles انت الوحيد الذى يعلم بالضبط اين يجب ان يوضع الديناميت
    Bu görüntüyü çekmek için güvenebileceğim tek kişi sensin. Görüntüler mi, adamım? Open Subtitles الحمدلله , انت الوحيد الذى يمكنك ان تساعدنى فى احضار شريط المراقبة
    Altı gündür gördüğümüz, hastalık bulaşmamış tek kişi sensin. Open Subtitles انت الوحيد الذى رايته غير مصاب منذ ستة ايام
    Gerçekten dürüst olmak gerekirse, tehdit olarak gördüğüm bir tek sen vardın. Open Subtitles إذا كنت صادقا معك حقا ستكون انت الوحيد الذى يمثل تهديد بالنسبة لى
    Benim masum olduğuma inanacak olan tek kişi sendin. Open Subtitles انت الوحيد الذى تعرف انى بريئه
    - Annemi kaçıranları tanıyan tek kişi sensin. Open Subtitles انت الوحيد الذى تعرف الناس الذى اختطفوا امى
    Benim de güvendiğim tek kişi sensin. Open Subtitles و انت الوحيد الذى يمكننى ان اوثق به
    Bağlantın olduğu için çağrıldın. Bunu yapabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles انت الوحيد الذى يمكنه التعامل مع الامر
    - Neden beni görebilen tek kişi sensin? Open Subtitles لماذا انت الوحيد الذى يمكنه رؤيتى ؟
    Yaşıyor ama güvenebileceğim tek kişi sensin. Open Subtitles انها حيه, ولكن... انت الوحيد الذى اثق به
    Hayır, beğenen tek kişi sensin. Öyle mi? Open Subtitles لا , انت الوحيد الذى يحبها
    - Sorunları olan tek sen değilsin Jack. Open Subtitles -لست انت الوحيد الذى لديه مشاكل هنا
    Beni anlayan bir tek sen varsın. Open Subtitles انت الوحيد الذى تفهم
    Tünelde olduğum zaman boyunca Cesar'dan korkmayan tek kişi sendin. Open Subtitles طوال وقت تواجدى فى الانفاق انت الوحيد الذى لم يبدو " خائفا من " سيزار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more