"انت محظوظة" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok şanslısın
        
    • Şanslısın
        
    • Ne şanslısın
        
    • olduğun için şanslısın
        
    Kızım ciddi yara almadığı için çok şanslısın. Open Subtitles كن انت محظوظة إذ لم تتعرض ابنتي لإصابة خطيرة
    Basına gitmediği için çok şanslısın. Open Subtitles انت محظوظة انها لم تتكلم مع الصحف
    - Ölmediği için çok şanslısın. Open Subtitles انت محظوظة انها لم تمت أعلم ذلك
    Şanslısın. Georgina, mükemmel bir oda arkadaşıdır. Open Subtitles انت محظوظة يا سوزانا لأن جورجينا رفيقة ممتازة
    Ne Şanslısın! Sen de bir yerlere gidiyor musun? Open Subtitles انت محظوظة هل ستذهبين ايضا؟
    Bir anne olarak ona sahip olduğun için Şanslısın. Open Subtitles انت محظوظة جدا انت تكون هي امك
    Büyükbaban senin bu kadar düşündüğü için çok şanslısın. Open Subtitles انت محظوظة ان جدك يهتم كثيرا بشأنكِ
    - Elizabeth onun düşünmek zorunda olduğum için çok şanslısın Open Subtitles إليزابيث ) انت محظوظة جداً لانه ليس عليكى ) القلق من ما سوف تفعلينه بعد العمل
    Ölmediğin için çok şanslısın. Open Subtitles انت محظوظة لانكي لم تقتلي
    çok şanslısın. Hiç göstermiyorsun. Open Subtitles انت محظوظة الحمل لايبدو عليك
    Gerçekten çok şanslısın Open Subtitles - وصلت للـ 18 للتو - انت محظوظة حقا
    Onla olduğun için çok şanslısın. Open Subtitles انت محظوظة لانك معه.
    En iyisi sensin. çok şanslısın. Open Subtitles انت الافضل, انت محظوظة جدا
    çok şanslısın, Mileva. Open Subtitles انت محظوظة جدا,ميليفيا
    çok şanslısın. Open Subtitles انت محظوظة جدا
    çok şanslısın. Open Subtitles انت محظوظة جدا
    Stüdyo bu akşam boş olduğu için Şanslısın. Open Subtitles انت محظوظة ان الاستديو متوفر الليلة لست متوترة اليس كذلك آلي؟
    Şanslısın çünkü.... devamlı yanımda taşırım bunu. Open Subtitles انت محظوظة جدا هذه البودرة اخذها معي في كل مكان
    - Ne Şanslısın! Open Subtitles - انت محظوظة!
    Hayatta olduğun için Şanslısın. Open Subtitles انت محظوظة بانك على قيد الحياة
    Seksi ve zeki olduğun için Şanslısın çünkü- Open Subtitles انت محظوظة لأنك مثيرة وذكية, لان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more