"انزلها" - Translation from Arabic to Turkish

    • İndir
        
    • indirin
        
    • Bırak
        
    • Yere in
        
    • Onu defedin
        
    • Aşağı indir
        
    • Kes indir aşağı
        
    Baş parmağını eline yapıştır, bütün parmaklar dümdüz olsun, saç çizgisinin altından hızla indir! Open Subtitles ليكن الإبهام في راحة يدك والسبابة والوسطى مع الخنصر والبنصر متصافة وارفعها بمستوى شعرك ومن ثم انزلها
    Hazır konusu açılmışken Tuffy bizi yere indir, hızlıca. Open Subtitles ها ، تكلم عن التعلق بالخيط دافي : انزلها في أي مكان بسرعة
    - Dalış subayı, denizaltıyı indirin. Open Subtitles انزلها ,ايها الملازم , قائد الغوص . اغطس بالسفينه
    - Bırak onu. - Koy onu yerine, geri zekalı! Open Subtitles انزلها - ضعها على الارض ايها الحقير الصغير -
    Yere in! Open Subtitles انزلها!
    Onu defedin. Open Subtitles انزلها
    Aşağı indir. Önden bakalım. Open Subtitles انزلها , لننظر فقط الي المقدمة
    Kes indir aşağı. Open Subtitles انزلها.
    Onu yere indir ama dik dursun. Epinefrin hava kanallarını açarken... Open Subtitles انزلها على الأرض و هذا المهدئ سيرخى سيرخى العضلات
    Bu benim karımın uçağı! İndir şu siktiğimin aletini! Open Subtitles انها طائرة زوجتي انزلها
    - İndir gitsin. - Ne oldu buraya? ! Open Subtitles ـ انزلها ـ ماذا حدث هنا؟
    Dwight, indir şunu. Open Subtitles انزلها يا دوايت
    Ciddiyim, indir yoksa... Open Subtitles أ،ا جادة انزلها و إلا و إلا؟
    Kaldırın kıçınızı, çabuk olun. - Daha hızlı, aşağı indirin. Open Subtitles اسرع , انزلها للاسفل , للاسفل
    İşte oldu. Aşağı indirin! Open Subtitles ها هى ذاك انزلها
    Ana bölgede indirin. Open Subtitles انزلها من المنتصف
    Şimdi kadını yere Bırak da yarım kalan işimizi tamamlayalım. Open Subtitles والآن، انزلها من فضلك كي نكمل الصفقة؟
    Yere in! Open Subtitles انزلها!
    Onu defedin. Open Subtitles انزلها
    - Onu yükseltmenin... - Aşağı indir... Open Subtitles ...إن رفعناها فسوف - ...انزلها قليلا -
    Kes indir aşağı. Open Subtitles انزلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more