| Unutun bunu. Bekar evimden basketbol biletleri için vaz geçmeyeceğim. | Open Subtitles | انسيا الامر,لن اتخلي عن شقه عزوبتي مقابل مقاعد كره سله |
| Yani şaperonluğu Unutun, tamam mı? | Open Subtitles | لذلك انسيا أمر قائمة الرفقاء، حسنا ؟ |
| Bir yıllığına anneniz olduğunu Unutun. | Open Subtitles | انسيا لعام واحد أن لديكما أمًا |
| - Uçuşu Unutun! Uçuşu Unutun! | Open Subtitles | -انسيا أمر الطائرة، انسيا أمر الطائرة |
| Niklaus'u unut. | Open Subtitles | انسيا (نيكلاوس). |
| Unutun bütün sözlerimi. | Open Subtitles | انسيا كل ما قلته |
| Onu kimin öldürdüğü fark etmez. Unutun gitsin. | Open Subtitles | لا يهم من قتلها انسيا الأمر |
| Tanıştığımızı Unutun. | Open Subtitles | انسيا أننا اجتمعنا مطلقاً .. |
| - Çocuğu Unutun. | Open Subtitles | انسيا أمر الطفل |
| "Lütfen benimle ilgili her şeyi Unutun." | Open Subtitles | "أرجكم انسيا كل شيء عني" |
| - Unutun Gefrieren Geber'i çünkü... Bu... | Open Subtitles | انسيا أمر الـ""جيفريرن جيبر"، لأن... |
| Unutun gitsin. | Open Subtitles | انسيا ذلك |
| Unutun. | Open Subtitles | انسيا ذلك |
| Unutun gitsin! | Open Subtitles | انسيا الامر |
| Sizin ne konuştuğum hakkında-- Unutun gitsin. | Open Subtitles | انسيا الأمر. |
| Malick'i Unutun. | Open Subtitles | لا (انسيا أمر (مالك |
| Niklaus'u unut. | Open Subtitles | انسيا (نيكلاوس). |