Unutun bunu. Bekar evimden basketbol biletleri için vaz geçmeyeceğim. | Open Subtitles | انسيا الامر,لن اتخلي عن شقه عزوبتي مقابل مقاعد كره سله |
Yani şaperonluğu Unutun, tamam mı? | Open Subtitles | لذلك انسيا أمر قائمة الرفقاء، حسنا ؟ |
Bir yıllığına anneniz olduğunu Unutun. | Open Subtitles | انسيا لعام واحد أن لديكما أمًا |
- Uçuşu Unutun! Uçuşu Unutun! | Open Subtitles | -انسيا أمر الطائرة، انسيا أمر الطائرة |
Niklaus'u unut. | Open Subtitles | انسيا (نيكلاوس). |
Unutun bütün sözlerimi. | Open Subtitles | انسيا كل ما قلته |
Onu kimin öldürdüğü fark etmez. Unutun gitsin. | Open Subtitles | لا يهم من قتلها انسيا الأمر |
Tanıştığımızı Unutun. | Open Subtitles | انسيا أننا اجتمعنا مطلقاً .. |
- Çocuğu Unutun. | Open Subtitles | انسيا أمر الطفل |
"Lütfen benimle ilgili her şeyi Unutun." | Open Subtitles | "أرجكم انسيا كل شيء عني" |
- Unutun Gefrieren Geber'i çünkü... Bu... | Open Subtitles | انسيا أمر الـ""جيفريرن جيبر"، لأن... |
Unutun gitsin. | Open Subtitles | انسيا ذلك |
Unutun. | Open Subtitles | انسيا ذلك |
Unutun gitsin! | Open Subtitles | انسيا الامر |
Sizin ne konuştuğum hakkında-- Unutun gitsin. | Open Subtitles | انسيا الأمر. |
Malick'i Unutun. | Open Subtitles | لا (انسيا أمر (مالك |
Niklaus'u unut. | Open Subtitles | انسيا (نيكلاوس). |