"انشاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurmak
        
    • inşa
        
    • kurma
        
    • kurmaya
        
    • yaratmak
        
    Aile kurmak için... aldığın mükâfatı kullandın. Open Subtitles استخدمت المكافأة التي أخذتها للبدء في انشاء عائلة
    Yeni bir aile kurmak ile de oldukça meşgulüz, bu da epey zaman alıyor. Open Subtitles ونحن أيضاً مشغولون جداً في المحاولة لـ انشاء عائلة وهذا يتطلّب الكثير من الوقت
    Sen babamın yardımcısıydın. Burayı inşa ederken yardım ettin. Open Subtitles لقد كنت مساعدة أبي لقد ساعدته على انشاء هذا المكان
    Ordu bir kamp ya da hücre inşa etmek zorunda kalmadı. Open Subtitles لم يكن على الجيش أن يبني معكسراً من خلال انشاء وحدات جديدة
    Lokal Kullanıcılar Grubu bir sosyal network kurma... piyasasına yöneldiler. Open Subtitles المجموعات المحلية على الشبكة اصبحوا ميالين لاكثر من انشاء شبكة للتواصل الاجتماعي
    Bir cüce derneği futbol kulübü kurmaya karar vermiş. Open Subtitles جمعية الاقزام. قررت انشاء نادي لكرة القدم.
    Yepyeni bir Triffid türü yaratmak mı? Open Subtitles انشاء ترايفد جديد كليا؟ الذي من شأنه أن يكون عقيما 416 00:
    Belki yeni bir dünya kurmak bizim için çok fazla birşeydir he? Open Subtitles ربما انشاء عالم جديد أمر يفوق قدرتنا
    -Ah, hayır, hayır. ...aile kurmak için harcamışsın. Open Subtitles للبدء في انشاء عائلة
    Bizde burada bir kitap kulübü kurmak üzereydik. Open Subtitles -حقا ولكننا على وشك انشاء نادي
    Teğmen, mevcut pozisyonumuzda Yeni Vulcan'la bağlantı kurmak mümkün mü? Open Subtitles أيها الملازم، هل يمكن من موقعنا الحالي انشاء اتصال مع كوكب (فالكون)؟
    Teğmen, mevcut pozisyonumuzda Yeni Vulcan'la bağlantı kurmak mümkün mü? Open Subtitles أيها الملازم، هل يمكن من موقعنا الحالي انشاء اتصال مع كوكب (فالكون)؟
    Grup kurmak istemiyorum. Open Subtitles لا اريد انشاء فرقة
    Geri döndüğünde, gezegenini tek başına yeniden inşa etti. Open Subtitles عندما عادت, اخذت ان تعيد انشاء عالمها وحدها
    Ve o bu çılgın miras Babasına gelen iş ... yaz aylarında üstü havuzları inşa ve sonra arka bahçesindekışın pisti . Open Subtitles وقد ورثا عمله المجنون هذا عن والده انشاء حمامات سباحه فى الصيف و حلبات تزلج فى الشتاء
    -Biz, inşa kuruluyuz. -İçimde iyi bir his var. Open Subtitles مع ذلك , فاننا نتعامل مع انشاء بناء - على الأقل فان لدي شعور جيد -
    Söylediklerini düşündüm, sıfırdan kurma, yeniye başlama. Open Subtitles فكرت في كلامكِ، انشاء من الصفر البداية من جديد
    Söylediklerini düşündüm, sıfırdan kurma, yeniye başlama. Open Subtitles فكرت في كلامكِ، انشاء من الصفر البداية من جديد
    İngiliz karşı casusluğu için çalıştıkları sırada... bütün İngiltere'de bir ajan zinciri kurma işinden sorumluydular. Open Subtitles بينما كانوا يعملون لصالح مكافحة التجسس الانجليزية "كان عليهم انشاء شبكة تجسس في كل "انجلترا
    Eğer açılmazsa kimsesiz dinazorlar için yurt kurmaya başlayabiliriz. Open Subtitles إذا لم تُفتح مجدداً، يجب أن نبدأ في انشاء ملجأ دائم للحيوانات الضالة.
    Bu beni, basit şekiller üzerinde çalışan iyi tasarımcıları bizimle çalışmaya teşvik eden ve hatta tasarımcıların kişilik özelliklerini ve karakterlerini beğeniye sundukları bir şirket olan Design Within Reach'i (Erişilebilir Tasarım) kurmaya teşvik etti ve sanırım işe yaradı da. TED هذا العمل اقتادني إلى انشاء شركة تحت اسم تصميم بالمتناول شركة تتعامل مع الأشكال البسيطة تتيح لنا المصممين الأكفاء وأيضاً تسوق شخصيات وخصائص المصممين بالوقت نفسه، ويبدو أنها نجحت.
    Bir insanın yaşayabileceği en uç noktadaki korkuyu yaratmak istiyor. Open Subtitles هو يريد انشاء اعلى مستوى من الخوف عند الإنسان
    Şimdiye kadar yapılmış en büyük en rahat en pahalı gemiyi yaratmak Open Subtitles كان عندى فقط حلم واحد انشاء اعظم و افخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more