"انطلقوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Başla
        
    • Gidin
        
    • Git
        
    • Yürü
        
    • Koşun
        
    • Koş
        
    • Gidelim
        
    • Başlayın
        
    • Yürüyün
        
    • hadi
        
    • Çıkın
        
    • Devam
        
    Ben Başla demeden kimse başlamasın, tamam mı? Open Subtitles اسمعوني جيدا ، الغش ممنوع لا تتحركوا قبل أن أقول لكم انطلقوا
    Evet çocuklar. Hepsi bu. Gidin ve kötü adamları yakalayın. Open Subtitles حسناً يا قوم، هذا كلّ شيء، انطلقوا واقبضوا على الأشرار
    Tamam. Git. Tamam. Open Subtitles حسناً لا بأس، انطلقوا حسناً، انطلقوا
    - Yürü, Yürü! - Geber! Geber! Open Subtitles ـ انطلقوا , انطلقوا ـ ستموت أيها الواشى
    Kaçın! Şu taraftan! Koşun! Open Subtitles تحرّكوا من ذلك الإتجاه، انطلقوا، انطلقوا
    Koş köpek Koş! Koş köpek Koş! Open Subtitles "انطلقوا ايتها الكلاب انطلقوا ايتها الكلاب انطلقوا"
    - Sonra ne yapacağız, EMP'siz mi gireceğiz? - Beni kontrol odasına götürmeniz gerek. - Tamam, Gidelim! Open Subtitles بدون سـلاح الاي ام بي - علينا أن نصل الى غرفة التحكم - حسـنا ، انطلقوا -
    Tahliyeye Başlayın. - Bu George'un sesi. Open Subtitles انطلقوا إلى القوارب المكوكية ابدؤا الإخلاء
    Tamam, Yürüyün. Yürüyün, Yürüyün. Open Subtitles حسناً، انطلقوا، انطلقوا، انطلقوا، انطلقوا
    Bu üç ayaklı bir yarış. Yerlerinize, hazır, Başla! Open Subtitles هذا الركض يحتاج إلى اثنين هيا استعدوا انطلقوا
    İkinci aşama! Başla! Open Subtitles المرحلة الثانية انطلقوا، انطلقوا، انطلقوا
    hadi laklağı bırakalım. 30 saniyede hayat hikayeni anlat. Beni sıkma. Başla. Open Subtitles قصة حياتكم في 30 ثانية لا تجعلوني اضجر, انطلقوا
    Echo bölgesine Gidin. - Orada bir takım kaptanı olmalı. Open Subtitles انطلقوا الى منطقة الضباط الرابعة من المفترض وجود قائد هناك
    Pekala, bayanlar. Gidin hadi,kaybolun. Defolun. Open Subtitles حسنا يا فتيات، هيا اذهبوا من هنا، انطلقوا
    Kalbini durdurmak söylemekten etkili olur. Gidin. Open Subtitles إيقاف قلبه أكثر دلالةً من الكلمات انطلقوا
    - Kalk, kuşan, kapıya Git. - Kalk, kuşan, kapıya Git. Open Subtitles "قفوا ، استعدوا ، انطلقوا نحو الباب" "قفوا ، استعدوا ، انطلقوا نحو الباب"
    Git! Git! Uzaklaş! Open Subtitles انطلقوا، انطلقوا تحركوا، تحركوا
    İyi, Yürü, Yürü, Yürü, Yürü, Yürü! Open Subtitles حسناً ، انطلقوا ، انطلقوا ! انطلقوا ، انطلقوا
    Yürü, Yürü, Yürü. Open Subtitles انطلقوا, انطلقوا
    Haydi, kapıya Koşun. Open Subtitles -انطلقوا، انطلقوا، انطلقوا انا ذاهب، أنا ذاهب
    Koş,Koş, Koş, Koş, Koş! Open Subtitles انطلقوا، انطلقوا، انطلقوا، انطلقوا!
    Gidelim! Gidelim! Open Subtitles انطلقوا ، انطلقوا
    Paratis, ereksiyon bozukluğunu gideren küçük yeşil hap. Başlayın. Open Subtitles براتيس , حبة خضراء صغيره لمشاكل الانتصاب, انطلقوا
    Bizimkilerin başladığını duyar duymaz, Çıkın. Open Subtitles حالما تسمعون ان قواتنا تغلبت عليهم , انطلقوا
    Belirgin bir iz buldum, ama dördü burada diğerlerinden ayrılıyor ve şu geçide doğru Devam ediyor. Open Subtitles وجدنا الأثر الرئيسي لكن لقد رحل أربعة منهم هنا و انطلقوا عبر هذا الممر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more