Arabayı geri çevir. | Open Subtitles | انعطفي بالسيارة |
Arabayı geri çevir. | Open Subtitles | انعطفي بالسيارة |
Beverly Court'ta doğru Sağa dön, sonra Beverly Circle'a doğru tepeyi çık. | Open Subtitles | .."انعطفي لليمين عند محكمة "بيرفلي بعد المرتفع، إلى دوّار "بيرفلي" لو سمحتِ |
İki sokak sonra Sola, Union İstasyonuna dön, park et. | Open Subtitles | انعطفي نحو اليسار بعد شارعين نحو محطة يونيون اركني هناك |
Hey, bak, seni arayacağım, tamam mı? 50 metre sonra Sola dönün. | Open Subtitles | انظري سأتصل بكِ, حسناً؟ بعد 600 قدم انعطفي يساراً |
Ormanın içinden dümdüz git derenin oradan Sağa dön ve onu kaleyi gören tepeye kadar takip et. | Open Subtitles | توجهي مباشرة نحو الغابه، انعطفي يميناً ناحيه الجدول و اتبعيه الي التل الذي يطل علي القلعه. |
"lvy" sokağından Sağa dön, sonra "Westminster" caddesinden Sola sap. | Open Subtitles | انعطفي يمينا من عند ايفي ثم انعطفي يسارا من عند ويست مينستر |
Burdan Sola ve ikinciden de Sağa dön. | Open Subtitles | انعطفي يساراً من هنا ثم الى اليمين مرتين |
Bu da yaklaşık yolun bitiminden Sağa, sonra Sağa dönüp 5 km kadar devam edeceksin. | Open Subtitles | عند نهاية الطريق انعطفي يميناً حوالي ثلاثة أميال |
Sonra Sola dönün. | Open Subtitles | ابقي فيه لميل ونصف حتى تصلي للطاحونة الكبيرة، انعطفي يسارًا |
Bir sonraki yol ayrımında Sola dönün. | Open Subtitles | في التقاطع القادم، انعطفي إلى اليسار. |
İleriden Sağa dönün ve 800 metre devam edin. | Open Subtitles | انعطفي يميناً إلى شارع "لينكولن" وواصلي القيادة لمسافة نصف ميل. |
Sınırı geç, Revoluciòn meydanından Sola dön ve nehri takip et. | Open Subtitles | ما إن تتجاوزي الحدود انعطفي يساراً قرب جادّة (ريفولوتين) واتبعي مجرى النهر |
Oradan Sağa dön ve yolun sonuna kadar git. | Open Subtitles | "انعطفي يميناً وسيري إلى النهاية. |
Yo yo. Bir dahaki ışıktan dön ve | Open Subtitles | لا , لا , فقط انعطفي |