"انفجارات" - Translation from Arabic to Turkish

    • patlamalar
        
    • patlama
        
    • patlamaları
        
    • patlaması
        
    • patlarken
        
    • patlamaların
        
    • Patlayan
        
    • bombalamanın
        
    • patlamalarda
        
    • patlamalarından
        
    Geçmişte patlamalar olmuştur ve gelecekte de patlamalar olacaktır. TED و كان هنالك انفجارات في الماضي , و سيكون هناك انفجارت في المستقبل
    Bu patlamalar çok büyük yıldızların ölümünün habercisi. TED تشير إشارات انفجارات المستعر الأعظم هذه إلى زوال النجوم الضخمة.
    Silahlı çatışma, patlamalar, köpek balıkları. Bildiğin gibi. Open Subtitles اطلاق نيران ، انفجارات ، اسماك القرش المعتاد
    Aksine, sekizinci katın içinde patlama oldu. Open Subtitles لا يزال هناك انفجارات متلاحقة في الطابق الثامن
    Gama ışını patlamaları öyle güçlüdür ki tüm evren boyunca görülebilirler. Open Subtitles انفجارات آشعة جاما قوية للغاية بحيث يمكن رؤيتها عبر الكون بأكمله
    Genelde savaş alanlarındaki darbe gürültüleri için kullanılırlar ama senin durumunda potansiyel ses patlaması için. Open Subtitles ‫مصممة خصيصاً للنبض المرتفع ‫فى المعركة القتالية. ‫او فى حالتك, انفجارات صوتية محتملة.
    Evet ama her an suratımda flaşlar patlarken işimi yapamıyorum. Open Subtitles صحيح، ولكنني لا أستطيع القيام بعملي أثناء انفجارات الفلاشات في وجهي كل ثانية
    Buradan patlamaların üç tanesini görebiliriz herhalde. Open Subtitles ستتسنّى لنا رؤية أقلّها 3 انفجارات من هنا.
    Dart iniş sahasında ikincil patlamalar planlıyoruz. Open Subtitles نعتمد على حصول انفجارات ثانويّة في حظيرة الأسهم
    Waco, Texas ve Oklahoma'daki patlamalar 19 Nisandaydı. Open Subtitles حدثت انفجارات تاكسس و اوكلاهوما فى التاسع عشر من ابريل
    TÜm ihtiyaçlarının etraflarında patlamalar değil de sevgi ve sağlık olduğu bir yer. Open Subtitles كل ما يريدونه ليكونو سعداء دون انفجارات حولهم
    Gelen raporlara göre büyük patlamalar yaşanıyor. Open Subtitles والتقرير جاء حول عده انفجارات حدثت فى مناطق التلال
    Dün gece patlamalar yaşandı gök gürlemedi Kutsal Babamız. Open Subtitles كانت تلك انفجارات ليلة امس, ابانا المقدس, لم يكن رعد.
    Geçidin her iki yanında iyi zamanlanmış senkronize patlamalar,.. Open Subtitles في التوقيت المناسب, انفجارات مناسبة على الجانب نقطة التهريب
    Güneşte patlama olsaydı içinde bile olurdum. Open Subtitles لو كانت هناك أية انفجارات شمسية لكنتُ عرفتُ ذلك من قبل
    Laboratuvar yapımı mini patlama gibi bir şey Open Subtitles صانعين انفجارات مُصغَّرة ، إذا أحببت، فى المعمل.
    "Kafa patlamaları ve öldürmeye çalışan insanlar. TED 'انفجارات في رأسي و بعض الناس يحاول القتل
    Ama tepkime çabuk gerçekleşirse normalde zararsız olan maddeler muazzam enerji patlamaları yaratacak şekilde etkileşime girerler. Open Subtitles لكن عندما يحدث التفاعل بسرعة، باستثناء المواد الغير ضارة تستطيع ان تتفاعل بالطريقة التي تولد انفجارات هائلة من الطاقة.
    Diğer bir anlatımla normal bir süpernova patlaması Güneş'imizin 10 milyar yıllık ömrü boyunca yayacağı enerjinin toplamına eşittir. Open Subtitles نجمٌ عملاق يفجّر نفسه لأجزاء ويكوّن ثقبًا أسودًا إنه مدهش للغاية انفجارات آشعة جاما مفعَمة بالطاقة
    ..bombalar patlarken uyuyarak geçirdi. Open Subtitles بوجود انفجارات تدوّي وهم نائمون
    Bilim insanları için tahmin etmesi en kolay etki ani gürültünün işitme kaybına ya da fiziksel yaralanmaya sebep olabilecek ciddi anlamda güçlü, ansızın patlamaların etkisi olsa gerek. TED ربما كان الأمر الأسهل بالنسبة للعلماء لتقييمه هو أثر الضوضاء الحادّة، دَوّي انفجارات صاخبة مفاجئة التي قد تسفر عن إصابة جسمانية أو صَمَم.
    Yapma lütfen. Bozuk asansörler, Patlayan rögar kapakları kıskanç kocalar. Open Subtitles حقاً , مصاعد بها عيوب و انفجارات خطوط الغاز في الشوارع
    Orta Doğu, Afrika ve Avrupa'daki çok sayıdaki bombalamanın da sorumlusu. Open Subtitles أيضاَ مسؤولة عن سلسلة انفجارات عبر " الشرق الأوسط " و " أفريقيا " و " أوروبا " وكيف الاقتراب من " عبدول "
    Yol kenarındaki patlamalarda 8 Iraklı sivil ve bir Amerikan askeri öldü. Open Subtitles انفجارات الطريق قتلت 8 عراقيين و جندي واحد.
    Buna göre, her bir zerremiz ya da en azından büyük çoğunluğumuz söz konusu süpernova patlamalarından oluşmakta. TED إذن كل جزء منك، أو على الأقل معظمه، جاء من أحد انفجارات المستعرات العظمى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more