Bu çocukların çoğu kendi kendilerine bakıyor ve kimsenin de umrunda değil gibi. | Open Subtitles | الكثير من هؤلاء الأطفال يحتاجوا الدفاع عن انفسهم و لا يهتم احد بهم |
Hep Kendilerini yalarlar. kendilerine taparlar. Bir tür obsesif kompulsif bozukluk örneğidirler. | Open Subtitles | دائماً ما يلعقن انفسهم يعانين من النرجسية ولديهن وسواس من نوع ما |
Her Pazar... sadece şarap geldiğinde Kendilerini sarsarak uyandıran... altı cüppeli adam görüyorum. | Open Subtitles | لقد رايت ستة اشخاص هناك بجلباب لقد هزوا انفسهم بعيدا عندما خرج النبيذ |
Eski Roma'da kadınların eşleri Kendilerini üçüncü kaledeki bira fıçısına takılarak sakatlamazlardı. | Open Subtitles | فى روما القديمة الرجال لم يؤذوا انفسهم بالتعثر بالبرميل فى القاعدة الثالثة |
Bu da kendini John'un durumunda bulan insanların yalnızlıklarını biraz daha ileriye taşıyor. | TED | وذلك يعزز العزلة الذي يجد اشخاص مثل جون انفسهم فيها. |
Bu, kendini herhangi bir etikette ifade edilmiş olarak bulamayan insanlar için bir tür aynayı temsil ediyor. | TED | لأنه نوعا ما يمثل مرآة للذين لا يستطيعون تصنيف انفسهم على اي شكل. |
Yeni tarikattan, kendine Hristiyan diyen fanatiklerden haberdarsın, değil mi? | Open Subtitles | سمعت عن هذه الطائفة الجديدة هؤلاء المتعصبين الذين يدعون انفسهم مسيحيين |
Ben gerçekte ünlülerin kendileri ile ilgilenmiyorum. | TED | أنا في الواقع لست مهتمة بالمشاهير انفسهم |
kendilerine "Kızıl Şövalyeler" diyen serseri bir grup tarafından saldırı altındayım. | Open Subtitles | انا اتعرض للهجوم من قبل جماعه يطلقون على انفسهم الفرسان الحمر. |
Onlar sadece oynuyorlar, teknolojiyle neler yapabileceklerini keşfetmek için ve muhtemelen kendi kendilerine ne yapabileceklerini keşfetmek için, neye kabiliyetleri olduğunu. | TED | انهم يلعبون لكي يتكتشفوا حدود التكنولوجيا وربما حدود انفسهم وقدراتهم الخاصة |
kendilerine Arap Milli Konseyi diyorlar. | Open Subtitles | انهم يطلقون على انفسهم المجلس العربى القومى |
Bazen düşünüyorum da Amerika'nın zeki insanları kendilerine sormalı... | Open Subtitles | اعتقد ان الناس الاذكياء في امريكا يجب ان يسألوا انفسهم |
Küçük adamlar kendilerine anlatırlar ki günlerini fazla çığlık atmadan geçirebilsinler. | Open Subtitles | الخرافات الصغيره الناس يخبرون انفسهم ليمضوا ايامهم دون صراخ كثير |
Tüm bu gezegenler, Kendilerini acınası yaşamlarıyla meşgul eden insanlarla dolu. | Open Subtitles | كل هذه الكواكب المعمورة بالسكان الذين يشغلون انفسهم بحياتهم المثيرة للشفقة. |
Kendilerini zorlarlar çünkü daha büyük bir işin parçası olmak isterler. | Open Subtitles | الذين يضغطون على انفسهم يريدون ان يكونوا جزء من شيئ أكبر |
Merhamet bir yalan, Kendilerini güçlü hissettiren zayıfların bir aldatmacası. | Open Subtitles | الرحمة هى كذبة , تضليل الضعيف لان يعتقدوا انفسهم اقوياء |
İnsanlara da Kendilerini nasıl koruyacağı hakkında söyleyecek bir şeyimiz yok mu? | Open Subtitles | و ليس لدينا أية فكرة , كيف سنقوم بأخبار الناس لحماية انفسهم |
Ama asıl kaybeden sen değilsin ki. Onlar kendini aldatıyordı. | Open Subtitles | لكنك لم تكن خاسر حقيقي كانوا فقط يغشون انفسهم |
Yaptıkların seni Tanrılara tanıtır ve sen kendini daha iyi anlarsın. | Open Subtitles | لذلك الالهه ربما يعرفوهم وهؤلاء الرجال ربما يفهموا انفسهم |
Ya da kendini anarşist gören herhangi bir müzisyen hatırlıyor musunuz ya da sizin öyle gördüğünüz biri? | Open Subtitles | هل هناك موسيقيون تصادقت معهم ممن تصفهم او ممن يصفون انفسهم بانهم اناركيين ؟ |
İmparatorluğumuzda, hatta Roma'da bile kendine Hristiyan diyen fesat dolu bir parti ortaya çıktı. | Open Subtitles | كما تعرفون ,يوجد في امبراطوريتنا اليوم وحتى في روما نفسها حزب سري من المحرضين على الفتنة الذين يدعون انفسهم مسيحيين |
Bunu yönetmek için büyük bir organizasyona ihtiyaç yoktu. Köylüler kendileri yönettiler. | TED | اي اننا لا نحتاج الى مؤسسة كبيرة لادارته انه يدار من قبل القرويين انفسهم |
Al sana kraliyet ailesi işte. Kendilerinden başka kimseyi düşünmezler. | Open Subtitles | أولئك هم الملوك بالنسبة لك لا يهمهم احدٌ سوى انفسهم |