"انقذ حياتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayatımı kurtardı
        
    • hayatımı kurtarmıştı
        
    • Hayatımı kurtaran
        
    Irak'ta hayatımı kurtardı. Yalan söylemesi için bir sebebi yok. Open Subtitles لقد انقذ حياتي في العراق لا حاجة الى أن يكذب
    O benim hayatımı kurtardı. Daha önce ne yaptığını bilmiyorum. Open Subtitles لقد انقذ حياتي أنا لا اعلم ماذا فعل من قبل
    Ve bu denizcilik olayı, benim hayatımı kurtardı. Open Subtitles و بالنسبة لموضوع البحرية فهذا المكان انقذ حياتي
    La Drang Valley'de hayatımı kurtarmıştı. Ciğerine hançer yemişti. Open Subtitles في وادي الدرنج ، انقذ حياتي اصبت بحربه في الرئه
    Hayatımı kurtaran kişiyi öldürmemi istiyorsunuz. Open Subtitles انت تطلب مني ان اقتل الرجل الذي انقذ حياتي
    Bu not defteri düşünebileceğinden daha fazla hayatımı kurtardı. Open Subtitles دفتر الملاحظات هذا انقذ حياتي بآوقات كثيره اكثر من آن آهتم لذكرها
    Bu not defteri düşünebileceğinden daha fazla hayatımı kurtardı. Open Subtitles دفتر الملاحظات هذا انقذ حياتي بآوقات كثيرة اكثر من آن آهتم لذكرها
    Bir dakika. Kocama ateş ettiler. - hayatımı kurtardı. Open Subtitles مهلكم لحظة, لقد اطلقو على زوجي من الأرجح انهُ انقذ حياتي
    O adam beni polis merkezine götürüp, hayatımı kurtardı. Open Subtitles وأخذوني الي قسم البوليس وهو من انقذ حياتي
    Eskiden kim olduğunu biliyorum. Fakat bugün benim hayatımı kurtardı. Open Subtitles اعلم مالذي كان عليه لكنه انقذ حياتي اليوم
    Yani benim gibi görünüyordu, sonra beni öldürmeye çalıştı ve Joshua buradaydı, hayatımı kurtardı. Open Subtitles اعني لقد كانت تشبهني ثم حاولت قتلي ثم جاء جاشوا و انقذ حياتي
    O tepeden aşağı uçmak hayatımı kurtardı. Open Subtitles التتطاير من جراء الانفجار على ذلك التل انقذ حياتي
    Fakat itiraf istemi hayatımı kurtardı. Open Subtitles بواسطة احد الجواسيس الغرباء الكثر لكن اعترافي الفوري انقذ حياتي
    hayatımı kurtardı ve her gün bunu düşünüyorum. Open Subtitles انقذ حياتي بالفعل، وانا افكر في هذا كل يوم
    Bu adam hayatımı kurtardı. Bu adamı seviyorum. Open Subtitles هذا الرجل انقذ حياتي لقد وجدت هذا الرجل
    O yazlar benim hayatımı kurtardı. Open Subtitles لقد كان الانسان الذي انقذ حياتي.
    Doğru. Bu ilke benim hayatımı kurtardı Open Subtitles هذا صحيح هذا الشعار انقذ حياتي
    Taylor cankurtaran. Birkaç ay önce hayatımı kurtarmıştı. Open Subtitles تايلور يعمل كمنقذ في حمام السباحة لقد انقذ حياتي قبل بضعة اشهر
    Havuzda hayatımı kurtarmıştı. Cankurtaran. Open Subtitles لقد انقذ حياتي في المسبح انه منقذ
    Bir keresinde benim de hayatımı kurtarmıştı. Open Subtitles انقذ حياتي انا ايضا
    - Hayatımı kurtaran adam bu mu? Open Subtitles هل هذا الرجل الذي انقذ حياتي ؟
    Hayatımı kurtaran adam. Open Subtitles الذي انقذ حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more