"انكي" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğuna
        
    • olman
        
    • olduğun
        
    - Hayır. Kendimdeyken ortaya çıkan bilinçaltımın bir ifadesi olduğuna karar verdim. Open Subtitles لا , اعتقد انكي مجرد تعبير من عقلي الباطن
    Seni gerçek annem olduğuna emin yapan şey nedir merak ediyorum. Open Subtitles انا اتعجب كيف يمكنك ان تكون متأكد انكي والدتي . هل انت متزوجة؟
    İyi olduğuna sevindim. Open Subtitles انني سعيدة انكي بخير
    Artık yan kapıda yaşamıyor olman çok kötü. Open Subtitles انه سي جدا انكي لاتعيشي بالقرب في المنزل المجاور.
    Yaptığın işten bu kadar zevk duyuyor olman gerçekten harika, Peyton. Open Subtitles انه من الجيد انكي تستمتعين حقا بعملك .. بايتون
    Mimi, hamile olduğun ve aptal numarası yapmadığın için mutlu olmalısın. Bu yüzden birşey içmiyorum. Hiç kimseyle yapmadın mı? Open Subtitles ميمي، كوني مسروره انكي صديقتنا ولا تتصرفين معنا بغباء بعد الان لذا أنت مَا إستمتعتَ؟
    Evden uzakta olduğun için kendini yalnız hissediyor olmalısın. Open Subtitles لا بد انكي تشعرين بالوحدة لكونك بعيدة عن ديارك
    İstediğinin bu olduğuna emin misin? Open Subtitles متاكدة انكي تريدي هذا ؟
    İstediğinin bu olduğuna emin misin? Open Subtitles متاكدة انكي تريدي هذا ؟
    Ellie,iyi olduğuna emin misin? Open Subtitles إلي هل انت متأكده انكي بخير؟
    Arkadaşlarım babaannem olduğuna inanmıyorlar. Open Subtitles اصدقائي لا يعتقدون انكي جدتي
    İyi olduğuna emin misin? Open Subtitles واثقه انكي بخير؟
    İyi olduğuna emin misin? Open Subtitles امتاكده من انكي بخير؟
    Bak, Brooke, gergin olman gayet normal, ama senden, sadece Angie için yaptığın bu harika şeye odaklanmanı istiyorum. Open Subtitles من الطبيعي ان تكوني غير مطمئنه ولكن انا اريد منكي ان تعلمي انكي تفعلي شيئا عظيما مع انجي
    Anne olduğun andan itibaren birden senden her şeyi dengede tutmayı bilen anlayışlı, anaç ve özverili olman bekleniyor. Open Subtitles اللحظة التي تصبحين فيها أم فجأة يتوقع منك انكي يجب ان تعرفي كيف توازني كل شئ كيف تكون متوازنة , و راعية و غير انانية
    Rachel, babanla tek ortak noktam ikimize de kızgın olman. Open Subtitles رايتشل, الشي الوحيد الذي مشترك بيني وبين والدك هو انكي غاضبه علينا جميعاً
    Rachel, babanla tek ortak noktam ikimize de kızgın olman. Open Subtitles رايتشل, الشي الوحيد الذي مشترك بيني وبين والدك هو انكي غاضبه علينا جميعاً
    Dinle, sadece 3 gün yanında kaldım ama bu kızım olduğun gerçeğini değiştirmez. Open Subtitles لكن هذا لن يغير الواقع انكي ابنتي . انت اكثر شئ مهم لي على هذه الارض
    Ne kadar iyi olduğun konusunda benim sözümü ciddiye almayınca birkaç profesyonelden yardım alayım dedim. Open Subtitles حسنا، أنتي لم تأخذي كلامي على محمل الجد كيف انكي جيدة لذلك قررت أن اجند عدد قليل من المهنيين
    Bugün çok uslu olduğun için teşekkürler. Open Subtitles شكرا لكي انكي اصبحت جيده اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more