"انك مشغول" - Translation from Arabic to Turkish

    • meşgul olduğunu
        
    • meşgul olduğunuzu
        
    • meşgulsünüz
        
    • işin olduğunu
        
    • meşgul olduğunun
        
    Kusura bakma Sam, meşgul olduğunu biliyorum... ama öğle olmak üzere. Open Subtitles لو سمحت سام انا اعرف انك مشغول انها تقريبا وقت الظهر
    meşgul olduğunu biliyorum Raul ama bahse girerim hala bazılarının peşinde koşuyorsundur. Open Subtitles اعلم انك مشغول يا راؤول، لكني اراهن انك لا تزال تعبث وتمرح قليلا
    meşgul olduğunu biliyorum o yüzden beni eğlendirmenize gerek yok. Open Subtitles اعلم انك مشغول اذًا لا حاجة للترفية عنّي.
    Ne zaman arasam meşgul olduğunuzu söyleyip telefonu yüzüme kapatmıştınız. Open Subtitles كل مرة أتصلت بك فيها كنت تغلق قائلا انك مشغول
    Efendim çok meşgulsünüz, biliyorum. Teşekkür ederim. Open Subtitles سيدي, اعرف انك مشغول جدا شكرا جزيلا علي وقتك
    Ama şimdi büronda çok işin olduğunu fark ettim. Open Subtitles والآن الاحظ انك مشغول جداً هذة الأيام بتدريبك
    Bak, çok meşgul olduğunun farkındayım ama sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles انظر, اعلم انك مشغول مجنون, لكن هناك شي احتاج ان اقوله لك.
    meşgul olduğunu biliyorum ama tazminat talebinde bulunmak istiyorum. Open Subtitles اعلم انك مشغول جدا ولكننى بحاجة لرفع دعوى قضائية
    Çalışmak zorunda olduğunu ve çok meşgul olduğunu biliyorum, fakat bir fikrim vardı. Open Subtitles انا اعرف انك يجب ان تعمل و انك مشغول جدا و لكن انا جائتني فكره
    Az önce yine aradı, cinayet soruşturmasıyla meşgul olduğunu söyledim. Open Subtitles وواحدة اتصلت الان وقلت لها انك مشغول بالتحقيق في جريمة قتل
    meşgul olduğunu görebiliyorum. Open Subtitles انت لم توقظني اري انك مشغول حقا
    Gelemeyecek kadar meşgul olduğunu sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت انك مشغول جدا لتحضر الى هنا
    Bir de umarım yarın ki doktorla olan randevumda da yanımda olabilseydin ama meşgul olduğunu biliyorum ve... Open Subtitles فى مقابلتى مع الطبيب غداً ....... ولكنِ أعلم انك مشغول انا فقط
    Bay Casador'a yeni yeşeren lokanta imparatorluğunla meşgul olduğunu iletirim. Open Subtitles سأقول للسيد "كاسادور" انك مشغول بتنميه امبراطورية مطعمك.
    Bir ton paranı saymakla meşgul olduğunu sanıyordum. Open Subtitles ظننت انك مشغول بعد نقودك الكثيرة
    Onlara meşgul olduğunuzu söyledim ama beklemek istemediler. Open Subtitles اخبرتهم انك مشغول و لكنهم لا يريدون الأنتظار
    Projeleri gözden geçirmekle çok meşgul olduğunuzu ve çok yoğun çalıştığınızı biliyorum. Open Subtitles انا اعلم انك مشغول للغاية بغية استعراض المشروع أنا أعرف ذلك
    - meşgul olduğunuzu biliyorum, ama yardımınıza... Open Subtitles اعرف انك مشغول ...لكني احتاج !
    Yoksa o küçük cadınız ölüler arasından dönsün diye dua etmekle mi meşgulsünüz? Open Subtitles او انك مشغول بصلاتك لتعيد ساحرتك العاهره من الموت
    Ama şimdi büronda çok işin olduğunu fark ettim. Open Subtitles والآن الاحظ انك مشغول جداً هذة الأيام بتدريبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more