"اننا جميعا" - Translation from Arabic to Turkish

    • hepimizin
        
    • hepimizde
        
    • Bence hepimiz
        
    Bir Fransız rahip hepimizin bir tür telepatiyle birleşeceğimize inanır. Open Subtitles الكاهن الفرنسى يعتقد اننا جميعا نمتلك سويا نوع من التخاطر
    iş hayatının en basit gerçeklerinden biri ve çoğunlukla ihmal ettimiz bir gerçek var hepimizin insan olduğu TED و احد ابسط قواعد الاعمال هو شيء غالبا ما نهمله وهو اننا جميعا بشر
    Kızlar bu gece hepimizin dansa gideceğini söylediler? Open Subtitles الفتيات يقلن لي اننا جميعا سنذهب للرقص الليلة
    çok istekli ve inançlıydım. Bence bu duygu hepimizde var. TED وكان لدي اصرار كبير لان اصبح شيئاً مفيداً في هذا العالم واعتقد اننا جميعا نملك تلك الرغبة
    Bence hepimiz bunun anlamını ve nasıl söylendiğini biliyoruz . Open Subtitles اعتقد اننا جميعا نعلم كيف نفهم وكيف نتحدث
    Kafamdan sızan kanı fark ettiyseniz hepimizin oldukça kötü bir gün geçirdiğimizi anlarsınız. Open Subtitles ان لاحظتما غزارة الدم اللذي يخرج من الثقب اللذي في رأسي فيمكنكما افتراض اننا جميعا نواجه يوماً سيئاً
    Muhtemelen hepimizin hatta neredeyse herkesin ajan olduğunu düşünüyor. Open Subtitles انه على الاغلب يعتقد اننا جميعا عملاء انه تقريبا يعتقد ان الجميع هكذا
    Sanırım Justin hepimizin yeni işine çok sevinmiş olduğunu söylemek istiyor. Open Subtitles اننا جميعا فخورين بعملك الجديد نعم نحن كذلك
    Sanırım ailemdeki herkesin kafayı sıyırmasının nedeni hepimizin hep bir şeyi yanlış yapıyor olması. Open Subtitles جنون كل شخص في عائلتي هو اننا جميعا نقوم بشيء خاطئ
    Bu konuda hepimizin bilgisinin olup olmadığından emin olmak istiyorum. Open Subtitles انا فقط اريد ان اتأكد اننا جميعا متفقون هنا حول هذا الامر
    hepimizin Şeytan tarafından ele geçirilmesini mi imâ ediyorsun? Open Subtitles ماذا تعني اننا جميعا ممسوسين من الشيطان؟
    Orası sıkıntı değil, ona hepimizin aynı tarafta olduğumuzu söyleyebiliriz. Open Subtitles حسنا, لا مشكلة, نستطيع التحدث معه حول كيف اننا جميعا على نفس الجانب
    hepimizin yapayalnız olduğu temel kozmik fikir sebebiyle, her birimiz, ve diğer herkes farklı, o zaman bu bizi bir kısır döngüye sokuyor, değil mi? TED بسبب هذه الفكرة الكونية الأساسية اننا جميعا بمفردنا , كل واحد منا. بينما أي شخص آخر هو مختلف فـيدعنا هذا في موقف مستحيل, أليس كذلك ؟
    Bazen hepimizin ekstradan korunması gerekebilir, öyle değil mi? Open Subtitles وأظن اننا جميعا نحتاج... الى حماية اضافية احيانا ,اليس كذلك ؟
    Sanırım hepimizin hayaletleri var değil mi? Open Subtitles اعتقد اننا جميعا لدينا اشباحنا ؟
    hepimizin St. Louis'de yaşadığını... biliyor musun Jim? Open Subtitles هل جيم، ونعرف ... اننا جميعا نعيش في سانت لويس؟
    Burada hepimizin arkadaş olduğunu unutmayın. Open Subtitles وتذكرى, اننا جميعا اصدقاء هنا
    Mutsuzluğumuzdan uzaklaşmak için başka yerlere kaçıyoruz, fakat temelde hepimizde bu ortak mutsuzluk var; sanki biz kendi tenimizin içinde kapalı kalmışken diğer herkes dışarıdaymış gibi. TED ونلهي أنفسنا من مأساتنا عبر الجري في مكان ما, ولكن مبدئياً نعيش نحن جميعنا نفس المأساة اننا جميعا محبوسون داخل جلودنا بينما الجميع في الخارج.
    Bence hepimiz hayatta biraz ormana ihtiyaç duyarız, değil mi Bayan Marple? Open Subtitles أظن اننا جميعا فى حاجة لوجود غابة فى حياتنا, اليس كذلك يا انسة ماربل ؟
    Bence hepimiz arkadaşız. Open Subtitles اننا جميعا اصدقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more