"اننا نقوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapıyoruz
        
    Şimdi dikkatimizi çekmesi gereken şey şu ahlak hakkında konuşurken farklı bir şey yapıyoruz -- özellikle de laik, akademik ve bilimle ilgili olanlarımız. TED حسنا . شيء واحد يمكن ملاحظته وهو اننا نقوم بتصرفات مختلفة عندما يأتي الامر للحديث عن القضايا الاخلاقية وخاصة , العلمانية , العلمية .الاكاديمية
    Şu şekilde yapıyoruz, çalıştaylar haline getiriyoruz, ve dijital akışı ve hikaye anlatıcılığını öğrenmek isteyen insanları bir araya getiriyoruz, ve onlara çocuklarla çalışmayı öğretiyoruz. TED وكيفية قيامهم بذلك , كما اننا نقوم بورشات عمل حيث نحضر المهتمين مما يريدون تعلم كيفية البث الالكتروني ونقل المعلومات ونجعلهم يعملون مع الأطفال
    Hiçbir şey yapmadığını anlıyorum. Bütün işi biz yapıyoruz! Open Subtitles أفهم بأنك لا شيء اننا نقوم بعملنا
    Kes şunu evlat. Biz işimizi yapıyoruz. Open Subtitles ابتعد ايها الغلام اننا نقوم بعملنا.
    Midwest'in karşısında bir stand yapıyoruz. Open Subtitles اننا نقوم بوقفة عبر منطقة الغرب الاوسط
    Biz, diyebildiğim kadarı ile, diğer endüstrilere girip ortalığı karıştırıyoruz ve düşünüyorum, bilirsin, biz farklı yapıyoruz ve Virgin'in ataklarından sonra endüstriler eskisi gibi olmuyor. TED نحن, -- كما قلت, نحن نذهب لنهز صناعات أخرى و أعتقد, انت تعرف, اننا نقوم بتلك الصناعات بشكل مختلف و أعتقد أن تلك الصناعات ليست متشابهة كنتيجة لهجوم فيرجين على السوق.
    Sence doğru şeyi mi yapıyoruz? Open Subtitles -هل انت متأكد اننا نقوم بشىء صحيح
    Bunu yapamayız. Çok aptalca bir şey yapıyoruz Henry. Open Subtitles اننا نقوم بعمل غبي جدا "هينري"
    İyi ki bunu yapıyoruz. Open Subtitles انا سعيد اننا نقوم بذلك
    Bunu iyi ki yapıyoruz Hem. Harika bir film olacak. Open Subtitles من الرائع اننا نقوم بهذا يا (هيم) , سيكون فيلماً رائعاً
    Tamam, öyle yapıyoruz demek. Open Subtitles حسناً اعتقد اننا نقوم بذلك
    bunu Mary için Allahın günü yapıyoruz. Open Subtitles كل شي على ما يرام (ايزابيل)، اننا نقوم بهذا يوميا لـ (ماري)
    Bence korkunç bir hata yapıyoruz. Open Subtitles أظن اننا نقوم بخطأ كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more