Şimdi dikkatimizi çekmesi gereken şey şu ahlak hakkında konuşurken farklı bir şey yapıyoruz -- özellikle de laik, akademik ve bilimle ilgili olanlarımız. | TED | حسنا . شيء واحد يمكن ملاحظته وهو اننا نقوم بتصرفات مختلفة عندما يأتي الامر للحديث عن القضايا الاخلاقية وخاصة , العلمانية , العلمية .الاكاديمية |
Şu şekilde yapıyoruz, çalıştaylar haline getiriyoruz, ve dijital akışı ve hikaye anlatıcılığını öğrenmek isteyen insanları bir araya getiriyoruz, ve onlara çocuklarla çalışmayı öğretiyoruz. | TED | وكيفية قيامهم بذلك , كما اننا نقوم بورشات عمل حيث نحضر المهتمين مما يريدون تعلم كيفية البث الالكتروني ونقل المعلومات ونجعلهم يعملون مع الأطفال |
Hiçbir şey yapmadığını anlıyorum. Bütün işi biz yapıyoruz! | Open Subtitles | أفهم بأنك لا شيء اننا نقوم بعملنا |
Kes şunu evlat. Biz işimizi yapıyoruz. | Open Subtitles | ابتعد ايها الغلام اننا نقوم بعملنا. |
Midwest'in karşısında bir stand yapıyoruz. | Open Subtitles | اننا نقوم بوقفة عبر منطقة الغرب الاوسط |
Biz, diyebildiğim kadarı ile, diğer endüstrilere girip ortalığı karıştırıyoruz ve düşünüyorum, bilirsin, biz farklı yapıyoruz ve Virgin'in ataklarından sonra endüstriler eskisi gibi olmuyor. | TED | نحن, -- كما قلت, نحن نذهب لنهز صناعات أخرى و أعتقد, انت تعرف, اننا نقوم بتلك الصناعات بشكل مختلف و أعتقد أن تلك الصناعات ليست متشابهة كنتيجة لهجوم فيرجين على السوق. |
Sence doğru şeyi mi yapıyoruz? | Open Subtitles | -هل انت متأكد اننا نقوم بشىء صحيح |
Bunu yapamayız. Çok aptalca bir şey yapıyoruz Henry. | Open Subtitles | اننا نقوم بعمل غبي جدا "هينري" |
İyi ki bunu yapıyoruz. | Open Subtitles | انا سعيد اننا نقوم بذلك |
Bunu iyi ki yapıyoruz Hem. Harika bir film olacak. | Open Subtitles | من الرائع اننا نقوم بهذا يا (هيم) , سيكون فيلماً رائعاً |
Tamam, öyle yapıyoruz demek. | Open Subtitles | حسناً اعتقد اننا نقوم بذلك |
bunu Mary için Allahın günü yapıyoruz. | Open Subtitles | كل شي على ما يرام (ايزابيل)، اننا نقوم بهذا يوميا لـ (ماري) |
Bence korkunç bir hata yapıyoruz. | Open Subtitles | أظن اننا نقوم بخطأ كبير |