"انها رسالة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir mektup
        
    • bir mesaj
        
    • mektubu
        
    Taslak bir mektup ama gerçekten imzalıyormuş gibi görünüyor. Open Subtitles انها رسالة مكررة ولكنها تبدو وكأنه يوقعها فعلا
    Kalan satırların her birinde farklı bir mektup yazıyor. Open Subtitles عندما تقرأين ما بين السطور انها رسالة أخرى لكنها لا تعلم
    - Mükemmel. - Harika bir mektup. Open Subtitles ـ هذا رائع ـ اعتقد انها رسالة مدهشة
    Anlarsın ki, bu bir mesaj, tamam mı? TED أنت تعلم ، ياه ، انها رسالة ، كما تعلمون.
    Magnus Hainsley'den bir mesaj. Ve ben de ona özel olarak cevap vereceğim. Open Subtitles "انها رسالة مِنْ "ماجنوس هاينزلى وسَأُجيبُه شخصياً
    Nasıl İngiltere'den başlayıp aynı yıl içinde tüm dünyayı dolaşan alıcısına iyi şans getiren bir zincirleme mektubu* cevaplamazsın? Open Subtitles انها رسالة للحظ الجيد كُــتبت في انكلترا ولفت كل دول العالم فكيف لم تردي على هذه الرسالة
    İnternetten indirdiğim bir mektup. Open Subtitles انها رسالة حملتها من على الانترنت
    bir mektup, Hope adında biri tarafından imzalanmış. Open Subtitles انها رسالة موقعة من احدهم تسمى هوب؟
    "Artforum" dergisinin 1967 sayısından bir mektup diyor ki "Sanatta elektronik veya bilgisayar konulu özel sayı çıkaracağımızı hayal edemiyoruz." TED انها رسالة من "منتدى فني" في عام 1967 قائلا "لا يمكننا أن نتصور أي وقت مضى للقيام بإصدار عدد خاص على أجهزة الكمبيوتر والالكترونيات أو في الفن "، وأنهم لا زالوا ليس لهم ذلك.
    Bombalı bir mektup! Open Subtitles انها رسالة مفخخة.
    Annem için bir mektup. Open Subtitles انها رسالة لأمي
    - Blair'e içten bir mektup. Open Subtitles انها رسالة صادقة لبلير
    Çok güzel bir mektup, öyle değil mi? Open Subtitles انها رسالة جيدة, اليس كذلك
    O kadar önemli bir mektup olduğunu bilmiyordum! Open Subtitles لم اعلم انها رسالة مهمة
    Katie'ye yaptıkları şey sence sana bir mesaj mıydı? Open Subtitles ما فعلوه بـ كايتي,هل تظن انها رسالة لك؟
    Hartland'daki Genel Vali'den acil bir mesaj var. Open Subtitles انها رسالة طارئة من نائب الحاكم الاعلي في "هارت لاند".
    Aslında, gelecek kuşaklar için bir mesaj. Open Subtitles حسنا، انها رسالة للأجيال القادمة.
    Kendi hücum hattından Crewe'a bir mesaj gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو انها رسالة .ل "كرو" من خط هجومه
    Bu Göklerden bir mesaj! Open Subtitles انها رسالة من الله
    Hiçbir şey, sadece bir mesaj. Open Subtitles لا شيئ ، انها رسالة نصية
    Bu bir fidye mektubu. Her şeyin bir düzeni var. Open Subtitles لم تتحقق من وجود بصمات انها رسالة فدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more