"انها فعلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaptı
        
    Yani teknik olarak, striptiz yaptı. Sadece biz göremedik. Open Subtitles أعني، من الناحية الفنية، وقالت انها فعلت القطاع.
    Sence bunu benim için mi yaptı? Open Subtitles فقط لمنعه من نشر انك حامل بمدونته؟ وانت تعتقد انها فعلت ذلك من اجلي؟
    Oğlum kötü bir şey yaptı ve üzüntünüzü anlayabiliyorum. Open Subtitles انها فعلت ابني شيئا سيئا هنا، وأستطيع أن أفهم لكم جميعا الشعور بالضيق والانزعاج‎.
    Lütfen, bunu sizi sevdiği için yaptı. Open Subtitles الرجاء، وقالت انها فعلت ذلك لأنها يحبك.
    Muhtemelen senin için yaptı bunu. Open Subtitles من المحتمل انها فعلت هذا لمصلحتك
    Pekâlâ, sence bunu neden yaptı? Bilmiyorum. Open Subtitles حسنا, لماذا تعتقد انها فعلت ذلك؟
    Kesin, bunu bilerek yaptı. Neden? Open Subtitles انا متأكد انها فعلت ذلكَ بغرضٍ
    Bunun gerçekleşmesi için ne yaptı sizce? Open Subtitles ماذا تعتقدي انها فعلت من أجل حدوث هذا ؟
    Lee'nin kasabadan ayrıldığını iddia ediyor ama bence ona bir şey yaptı. Open Subtitles إنها تدعي أن (لي) غادرَ المدينة لكنني اظن انها فعلت شيئاً لهُ
    Beni yükseltmek için ne gerekiyorsa onu yaptı. Open Subtitles انها فعلت ما كان عليها أن تفعل لرفع لي.
    Ortağın bunu yaptı zaten. Open Subtitles انها فعلت شريكك ذلك.
    - Bizim için elinden geleni yaptı o! Open Subtitles - انها فعلت ما يكفي بالنسبة لنا-
    Bunu bir çok kere yaptı. Open Subtitles و انها فعلت الكثير من الأوقات .
    Sanırım bizim için yaptı. Open Subtitles أظن انها فعلت ذلك لأجلنا فقط
    Sence bunu o mu yaptı? Open Subtitles اتعتقد انها فعلت ذلك؟
    Evet, öyle yaptı. Open Subtitles نعم نعم, انها فعلت ذلك
    Çünkü sana bir şey söyleyeyim bunu kendisi yaptı. Open Subtitles سأخبرك أمراً انها فعلت هذا
    Aslında yaptı. Open Subtitles في الواقع، وقالت انها فعلت.
    Ben yaptı demiyorum. Open Subtitles انا لا اقول انها فعلت ذلك
    -Söyle ona, doğru olanı yaptı. Open Subtitles -قولي لها انها فعلت الصواب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more