"انها مجرد أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • sadece
        
    Bu dört dörtlük bir silahtır, sadece bazı parçaları yıpranmış. Open Subtitles ومن بندقية دقيقة، انها مجرد أن يتم ارتداؤها أجزاء بها.
    -Hayır, sadece düğmelere basmayı çok severde. Open Subtitles لا، انها مجرد أن يحب حقا أن تضغط على الزر.
    sadece sınırlarımı biliyorum. Open Subtitles حسنا، انها مجرد أن ل يعرف حدود بلادي، كما تعلمون.
    Hayır, sadece son zamanlarda onda bir farklılık var ve bu iyi değil. Open Subtitles لا، انها مجرد أن هناك شيئا مختلفة معه في الآونة الأخيرة وانها ليست جيدة.
    Üzerine baskı falan yapmak istemiyorum, sadece hissettiğim bu ve söylemeliyim. Open Subtitles لا أريد أن يضع أي لك أو الضغط على أي شيء ، انها مجرد أن أرى كيف وكان لي أن أقول ذلك.
    Ben sadece, 35 yıldır oyuncuyum ve insanların bütün o güzel işleri yok edip beni bu utanç verici şeyle hatırlamaları sinir bozucu. Open Subtitles أوه، انها مجرد أن أكون قد تم ممثلة لمدة 35 عاما، ومن المحبط أن كل العمل الجيد الذي قمت به تم طمس هذا شيء واحد محرج.
    sadece başlarında yeterince iş var. Open Subtitles انها مجرد أن هناك الكثير مما يجري في الوقت الحالي.
    sadece bütün gün işteydin. Open Subtitles حسنا، انها مجرد أن كنت في العمل طوال اليوم.
    - Ben sadece... Open Subtitles انها مجرد أن أشعر ولكن ماذا ، كارسون؟
    Hayır, sadece sana bir şey aldım. Open Subtitles لا، انها مجرد أن حصلت لك شيئا،
    sadece bu okula giden birçok çocuk... Open Subtitles انها مجرد أن معظم الاطفال التي تذهب إلى هذه المدرسة...
    Ben ben birlikte olduğum zaman bu sadece var, izah edemez. Open Subtitles لا أستطيع حتى أن تفسير ذلك، انها مجرد أن عندما أكون معك ...
    sadece şu anda biriyle çıkmaya çok hazır değilim henüz. Open Subtitles انها مجرد أن I-أنا لا مستعدة تماما حتى الآن في الوقت الحالي.
    sadece, bugün çok eğlendim. Open Subtitles انها مجرد أن لدي الكثير من المرح اليوم.
    sadece meslektaşlarımın yanılıyor olması. Open Subtitles انها مجرد أن كلا من زملائي مخطئون.
    Öyle değil, bilmiyorum, ne istediğini anlamıyorum sadece. Open Subtitles نعم، أنا أعمل. انها مجرد أن... أنا دون أبوس]؛ ر فهم حقا ما يريد.
    Sen sadece bazen ... Open Subtitles انها مجرد أن أنت في بعض الأحيان...
    sadece annenin yüzünden. Open Subtitles انها مجرد أن هذا الشيء مع والدتك ...
    Bu sadece, seninle zaman geçirmeyi seviyorum. Open Subtitles انها مجرد أن II مثل قضاء الوقت معك.
    sadece... siz çok güzelsiniz. Open Subtitles انها مجرد أن ... كنت جميلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more