"انها هناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • İşte orada
        
    • orada olduğunu
        
    • Şu tarafta
        
    • Hemen şurada
        
    Sen al. Ben yapamıyorum. İşte orada! Open Subtitles احضرها انت ، انا لا استطيع ، لا استطيع انها هناك ، احضرها يا كيناي
    Kasaban çok güzel bir kız arkadaşı var. İşte orada. Open Subtitles لديه صديقة جميلة تعيش في البلدة، انها هناك
    İşte orada! Nasıl girdi içeri? Open Subtitles انها هناك كيف ان ذلك الشيءِ يدخلْ هناك
    Topçularını hala göremesem bile orada olduğunu biliyordum. Open Subtitles لم اكن اري مدفعيتهم و لكني اعرف انها هناك
    Eğer *Jackie O.'yu arıyorsan, Şu tarafta. Open Subtitles إذا أنت تبحث عن جاكلين كينيدي انها هناك
    Şurada oturan kardeşimin evine gidiyorum. Hemen şurada. Open Subtitles ذاهب الى منزل اخي في تلك القرية , انها هناك
    İşte orada. Allah'a şükür, ben hallederim. Open Subtitles انها هناك الحمد لله لقد وجدتها
    İşte orada. Merhaba anne. Open Subtitles اوه, حقاً, انها هناك . مرحباً ، امي.
    Yüzbaşı Ackbar, gezegenler arası tarayıcılar bu yapıların hangisinde? İşte orada. Open Subtitles ايها القائد اى من هذه الابنية انها هناك
    - Görüyorum anne! - Evet, işte orada. Open Subtitles امي ، انا اراها - نعم ، انها هناك
    İşte orada Theo'yu bekliyor. Open Subtitles انها هناك تنتظر ثيو
    Gördünüz mü? İşte orada. Söylediğim gibi. Open Subtitles انها هناك, كما قلت لكم
    İşte orada. Eğil! Open Subtitles انها هناك ، انخفضي
    İşte orada Nathan. Open Subtitles انها هناك نايثن
    İşte orada. Open Subtitles انها هناك الطويل؟
    İşte orada, Haley Michaels. Open Subtitles انها هناك "هالي مايكل"
    Ama hala topçularını göremiyordum, ama orada olduğunu biliyordum. Open Subtitles لم اكن اري مدفعيتهم و لكني اعرف انها هناك
    Evet, biliyordum. Bu s.k kafalıya orada olduğunu söylemiştim. Open Subtitles يااه , كنت اعلم هذا لقد قلت لهذا الغبي انها هناك
    O, Şu tarafta. Yatak odasından çok uzakta. Open Subtitles انها هناك.بعيدا عن غرفة النوم في الواقع
    Hemen şurada, bizi görmezden geliyor. Open Subtitles انها هناك تدعي أنها لا ترانا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more